From 51db83d62975d12e060320f3f35207cb1c0ec300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sat, 8 Jan 2022 11:14:29 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 35 ++++++++++++++++++++------ src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 8 +++++- src/main/res/values-gl/strings.xml | 8 +++--- src/main/res/values-ja/strings.xml | 2 +- 4 files changed, 40 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 41b22aed6..1530e1630 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -101,7 +101,7 @@ Изпращане нешифровано Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ. OpenKeychain - OpenKeychain, за да шифрова и дешифрова съобщенията и да управлява публичните Ви ключове.OpenKeychain е с лиценз GPLv3+ и може се свали от F-Droid и Google Play.

(Моля, рестартирайте %1$s след това.)]]>
+ OpenKeychain, за да шифрова и дешифрова съобщенията и да управлява публичните Ви ключове.

OpenKeychain е под лиценза GPLv3+ и може се свали от F-Droid и Google Play.

(Моля, рестартирайте %1$s след това.)]]>
Рестартиране Инсталиране Моля, инсталирайте OpenKeychain @@ -188,7 +188,7 @@ XMPP адрес username@example.com Парола - Това не е валиден XMPP адрес + Това не е правилен XMPP адрес Няма достатъчно памет. Изображението е твърде голямо. Искате ли да добавите %s към адресния си указател? Инф. за сървъра @@ -351,11 +351,11 @@ Отхвърлен Член Разширен режим - Дай членски привилегии - Премахни членски привилегии - Даване на администраторски права + Даване на правомощия на член + Премахване на правомощията на член + Даване на правомощия на администратор Отмяна на администраторските права - Дай права на собственик + Даване на правомощия на собственик Премахване от груповия разговор Неуспешна промяна на принадлежността на %s Забраняване на достъпа до груповия разговор @@ -448,6 +448,8 @@ %d съобщения Зареждане на още съобщения + Дайте на %1$s разрешение за достъп до външната памет + Дайте на %1$s разрешение за достъп до камерата Синхронизиране с контактите
Ние няма да пазим копия на тези телефонни номера.\n\nЗа повече информация, прочетете декларацията ни за поверителност.

Сега ще Ви помолим да дадете достъп до контактите си.]]>
Известяване за всички съобщения @@ -490,6 +492,9 @@ Поверителност Тема Изберете цветовата схема + Автоматично + Светла + Тъмна Зелен фон Получените съобщения ще бъдат на зелен фон Това устройство вече не се използва @@ -505,6 +510,7 @@ Няма позволение за достъп до %s Отдалеченият сървър не е намерен Времето за изчакване на отдалечения сървър изтече + Докладване този XMPP адрес за спам. Изтриване на идентификаторите OMEMO Изтриване на избраните ключове. Трябва да бъдете свързан(а), за да публикувате аватара си. @@ -563,6 +569,7 @@ Съответстващите разговори са затворени. Контактът е блокиран. Известия от непознати + Известяване за съобщения и обаждания от непознати. Получено е съобщение от непознат Блокиране на непознатия Блокиране на целия домейн @@ -572,11 +579,14 @@ Механизмът на SASL е понижен Сървърът изисква регистриране чрез уеб сайт Отваряне на уеб сайта + Няма намерено приложение за отваряне на уеб сайта Изскачащи известия + Показване на изскачащи известия Днес Вчера Проверка на името на сървъра чрез DNSSEC Сървърните сертификати, които съдържат проверено име на сървъра, се смятат за потвърдени + Сертификатът не съдържа XMPP адрес частично Запис на видео Копиране в буфера @@ -598,6 +608,9 @@ Редактиране на съобщението за състоянието Редактиране на съобщението за състоянието Изключване на шифроването + %1$s не може да изпраща шифровани съобщения до %2$s. Възможно е Вашият контакт да използва остарял сървър или клиент, който не може да работи с OMEMO. + Неуспешно получаване на списъка с устройства + Неуспешно получаване на ключове за шифроване Съвет: В някои случаи това може да се оправи, ако се добавите един друг в списъците си с контакти. Наистина ли искате да изключите шифроването чрез OMEMO за този разговор?\nТова ще позволи на администратора Ви да чете съобщенията Ви, но пък най-вероятно е единственият начин за общуване с хората, използващи стари клиенти. Изключване сега @@ -626,13 +639,16 @@ Споделяне на местоположението Показване на местоположението Споделяне + Записът не може да започне Моля, изчакайте… + Дайте на %1$s разрешение за достъп до микрофона Търсене в съобщенията GIF Преглед на разговора Разширение за споделяне на местоположението Използване на разширението за споделяне на местоположението вместо вградената карта Копиране на уеб адрес + Копиране на XMPP адрес Споделяне на файлове през HTTP за S3 Директно търсене На екрана за „Започване на разговор“ да се отваря клавиатурата и да се поставя курсорът в полето за търсене @@ -645,12 +661,17 @@ Въвеждането на име не е задължитално Име на груповия разговор Този групов разговор е унищожен + Записът не може да бъде запазен Услуга на преден план + Тази категория известия се използва за показване на постоянно известие, което показва, че %1$s работи. Информация за състоянието Проблеми с връзката Тази категория известия се използва за показване на известие, в случай че има проблем със свързването с профил. Съобщения + Обаждания Съобщения + Входящи обаждания + Изходящи обаждания Тихи съобщения Тази категория известия се използва за показване на известия, които не бива да изпълняват звук. Това може да се използва, например, докато използвате друго устройство (по време на Период на пренебрегване). Важност, звук, вибрация @@ -723,6 +744,6 @@ Създаване на групов разговор XMPP адрес Присъединихте се към съществуващ канал - Добави съществуващ профил + Добавяне на съществуващ профил Зает diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index bbcd082f0..8c06e3f50 100644 --- a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -132,6 +132,8 @@ Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen Bekræft beskeder Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder + Forbyd skærmbillede + Skjul app indhold i app-skifteren og bloker skærmbilleder UI OpenKeychain producerede en fejl Dårlig nøgle til kryptering @@ -414,6 +416,7 @@ lyd video billede + vektorgrafik PDF dokument Android App Kontakt @@ -912,6 +915,7 @@ Forbindelsen tabt Tilbagetrukket opkald App fejl + Bekræftelsesproblem Læg på Udgående opkald Igangværende videoopkald @@ -963,4 +967,6 @@ Ingen aktive konti understøtter denne funktion Sikkerhedskopieringen er startet. Du får en notifikation, når den er afsluttet. Kunne ikke aktivere video. - + Ren tekstdokument + + diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index b272a1b4a..fb320cfaa 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ Eliminar historial da conversa ¿Queres eliminar as mensaxes desta conversa?\n\nAviso: Esto non lle afecta as mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. Eliminar ficheiro - Está segura de querer eliminar este ficheiro?\n\nAviso: Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas en outros dispositivos ou servidores. + Tes a certeza de querer eliminar este ficheiro?\n\nAviso: Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas noutros dispositivos ou servidores. Pechar a conversa tras baleirar Escoller dispositivo Enviar mensaxe non cifrada @@ -244,7 +244,7 @@ Eliminar marcador Destruír a conversa en grupo Eliminar canle - Está segura de querer destruír esta conversa en grupo?\n\nAviso: A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor. + Tes a certeza de querer destruír esta conversa en grupo?\n\nAviso: A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor. Tes a certeza de querer eliminar a canle?\n\nAviso: A canle será eliminada completamente do servidor. Non se desfixo a conversa en grupo Non se puido eliminar a canle @@ -688,7 +688,7 @@ ¿Aceptar certificado descoñecido? O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida. ¿Aceptar un nome de servidor que non coincida? - O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para: + O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para: Queres conectarte de todos os xeitos? Detalles do certificado: Unha vez @@ -828,7 +828,7 @@ Rexeitar solicitude Instalar Orbot Iniciar Orbot - Non ten loxa de aplicacións instalada. + Non hai tenda de apps instalada. Esta canle fará público o teu enderezo XMPP e-book Orixinal (non comprimido) diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 9037dd471..9963796ae 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -130,7 +130,7 @@ メッセージを確認 あなたがメッセージを受信して読んだときに、連絡先に知らせる スクリーンショットを防ぐ - アプリスイッチャーでアプリの内容を隠し、スクリーンショットを防ぐ + アプリスイッチャー内でアプリの内容を隠し、スクリーンショットを防ぐ UI OpenKeychain でエラーが発生しました。 暗号化の鍵が不正です。