From 572b9c2dc6352c9e15052f23c3f621dc1fb06f24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 20 Sep 2021 11:29:35 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 56 ++++++++++++++++++- src/main/res/values-gl/strings.xml | 32 +++++------ src/main/res/values-ja/strings.xml | 86 +++++++++++++++--------------- src/main/res/values-vi/strings.xml | 8 ++- 4 files changed, 122 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index d27eda1f8..41b22aed6 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -29,10 +29,17 @@ току-що преди 1 минута преди %d минути + + %d непрочетен разговор + + + %d непрочетени разговора + + изпращане… Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте… Съобщение, шифр. чрез OpenPGP - Псевдонимът вече се използва + Псевдонимът е зает Неправилен псевдоним Администратор Собственик @@ -63,14 +70,23 @@ Деблокиране Запазване Добре + %1$s се срина + Използването на Вашия профил в XMPP за изпращане на проследявания на стека помага на разработката на %1$s. Изпращане сега Не ме питайте повече + Свързването с профила е невъзможно + Свързването с няколко профила е невъзможно + Докоснете за управление на профилите си Прикачане на файл + Добавяне на този липсващ контакт към списъка с контакти? Добавяне на контакт доставянето се провали + Изображението се подготвя за изпращане + Изображенията се подготвят за изпращане Споделяне на файлове. Моля, изчакайте… Изчистване на историята Изчистване на историята на разговорите + Наистина ли искате да изтриете всички съобщения в този разговор?\n\nВнимание: Това няма да изтрие съобщенията, които се съхраняват на други устройства или сървъри. Изтриване на файла Наистина ли искате да изтриете този файл?\n\nВнимание: Това няма да изтрие копията на файла, които се съхраняват на други устройства или сървъри. Затваряне на този разговор след това @@ -81,16 +97,20 @@ Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO Изпр. на съобщение, шифр. чрез v\\OMEMO Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP + Новият псевдоним е зает Изпращане нешифровано Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ. OpenKeychain + OpenKeychain, за да шифрова и дешифрова съобщенията и да управлява публичните Ви ключове.OpenKeychain е с лиценз GPLv3+ и може се свали от F-Droid и Google Play.

(Моля, рестартирайте %1$s след това.)]]>
Рестартиране Инсталиране Моля, инсталирайте OpenKeychain предлагане… изчакване… Не е открит OpenPGP ключ + Съобщението Ви не може да се шифрова, тъй като контактът Ви не е обявил публичния си ключ.\n\nМоля, помолете го да инсталира и настрои OpenPGP. Не са открити OpenPGP ключове + Съобщението Ви не може да се шифрова, тъй като контактите Ви не са обявили публичните си ключове.\n\nМоля, помолете ги да инсталират и настроят OpenPGP. Общи Приемане на файлове Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от… @@ -101,12 +121,20 @@ Известие чрез светодиода Мигане на индикаторния светодиод при получаване на ново съобщение Тон на звънене + Звук за известията + Звук за известията при получаване на нови съобщения + Звук за входящи обаждания Период на пренебрегване + Продължителност на времето, през което известията се заглушават, след като бъде забележена дейност на някое от другите Ви устройства. Разширени Никога да не се изпращат доклади за сривове + Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате на разработката Потвърждаване на съобщенията Така контактите Ви ще разбират, че сте получили и прочели съобщенията им + Забраняване на снимките на екрана + Скриване на съдържанието на приложенията от превключвателя на приложения и блокиране на снимките на екрана Потр. интерфейс + Възникна грешка в OpenKeychain. Неправилен ключ за шифроване. Приемане Възникна грешка @@ -119,8 +147,11 @@ Заснемане Предварително позволяване на абониране при заявка Избраният файл не е изображение + Файлът с изображението не може да бъде преобразуван Файлът не е открит Обща В/И грешка. Може би нямате достатъчно свободно място? + Приложението, което използвахте, за да изберете това изображение, не предоставя нужните права за прочитането му.\n\nИзползвайте друг файлов мениджър, за да изберете изображение. + Приложението, което използвахте, за да споделите този файл, не предоставя нужните правомощия. Непознат Временно деактивиран На линия @@ -132,7 +163,9 @@ Неуспешна регистрация Потребителското име е заето Регистрацията е завършена + Регистрацията не се поддържа от сървъра Договарянето чрез TLS беше неуспешно + Домейнът не може да се провери Нарушение на политиката Несъвместим сървър Поточна грешка @@ -147,13 +180,16 @@ Публикуване на публичния OpenPGP ключ Премахване на публичния OpenPGP ключ Наистина ли искате да премахнете своя публичен OpenPGP ключ от известяването си за присъствие?\nКонтактите Ви вече няма да могат да Ви изпращат съобщение, шифровани чрез OpenPGP. + Публичният OpenPGP ключ е публикуван. Активиране на профила Сигурни ли сте? + Изтриването на профила Ви ще изтрие и цялата история на разговорите Ви Запис на глас XMPP адрес username@example.com Парола Това не е валиден XMPP адрес + Няма достатъчно памет. Изображението е твърде голямо. Искате ли да добавите %s към адресния си указател? Инф. за сървъра XEP-0313: Управление на архива на съобщенията @@ -162,6 +198,7 @@ XEP-0191: Команда за блокиране XEP-0237: Поддържане на версия на списъка XEP-0198: Управление на потоците + XEP-0215: Откриване на външни услуги XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO) XEP-0363: Качване на файл през HTTP XEP-0357: Изпращане @@ -169,12 +206,19 @@ не е налично Липсват обявления за публичен ключ последно видян току-що + последно видян преди една минута последно видян преди %d минути + последно видян преди час последно видян преди %d часа + последно видян преди ден последно видян преди %d дни + Шифровано съобщение. Моля, инсталирайте OpenKeychain, за да го дешифровате. + Открити са нови съобщения, шифровани чрез OpenPGP Ид. на OpenPGP ключа Отпечатък OMEMO Отпечатък v\\OMEMO + Отпечатък OMEMO (източник на съобщението) + v\\Отпечатък OMEMO (източник на съобщението) Други устройства Доверяване на отпечатъци OMEMO Изтегляне на ключове… @@ -190,11 +234,16 @@ Избиране Контактът вече съществува Присъединяване + канал@беседа.сървър.com/псевдоним + канал@беседа.сървър.com Запазване като отметка Изтриване на отметка Унищожаване на груповия разговор + Унищожаване на канала Наистина ли искате да унищожите този групов разговор?\n\nВнимание: Груповият разговор ще бъде премахнат от сървъра. + Наистина ли искате да унищожите този групов канал?\n\nВнимание: Груповият канал ще бъде напълно премахнат от сървъра. Груповият разговор не може да бъде унищожен + Каналът не може да бъде унищожен Редактиране на темата на груповия разговор Тема Присъединяване в групов разговор… @@ -203,18 +252,23 @@ Добавяне обратно %s е прочел до тук %s човека са прочели до тук + %1$s и още %2$d човека са прочели до тук Всички са прочели до тук Публикуване + Докоснете аватара, за да изберете снимка от галерията Публикуване… Сървърът отказа Вашето публикуване + Снимката Ви не може да бъде преобразувана Неуспешно запазване на аватара на диска (Или задръжте, за да върнете началното) + Сървърът Ви не поддържа публикуване на аватари прошепна на %s Изпращане на лично съобщение до %s Свързване Този профил вече съществува Следващо + Установена сесия Пропускане Изключване на известията Включване diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 808a00ca0..a47a27885 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ Participante Visitante Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? As conversas con este contacto non se eliminarán. - Desexa evitar que %s lle envíe mensaxes? - Desexa desbloquear %s e permitirlles que lle envíen mensaxes? + Queres evitar que %s che envíe mensaxes? + Queres desbloquear a %s e permitirlle que che envíe mensaxes? Bloquear todos os contactos desde 1%s? Desbloquear todos os contactos desde 1%s? Contacto bloqueado @@ -492,7 +492,7 @@ Anovar certificado Fallo obtendo a chave OMEMO! Comprobouse a chave OMEMO co certificado! - O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente! + O teu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente! Conexión Conectar vía Tor Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot @@ -541,7 +541,7 @@
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerirache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.

Ao rexistrarte aceptas a nosa política de privacidade.]]>
Aceptar e continuar Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo. - O seu enderezo XMPP completo será: %s + O teu enderezo XMPP completo será: %s Crear conta Utilizar o meu propio proveedor Elixe un identificador @@ -554,7 +554,7 @@ Non dipoñible Ocupada Xerouse un contrasinal seguro - O seu dispositivo non permite non optimizar a batería + O teu dispositivo non permite evitar a optimización a batería Fallo no rexistro: inténteo de novo Fallo no rexistro: contrasinal moi feble Escoller participantes @@ -594,7 +594,7 @@ Borrar identidades OMEMO Rexenerar chaves OMEMO. Todos os teus contactos terán que verificar a túa conta de novo. Utiliza esto só como último recurso. Eliminar as chaves seleccionadas. - Precisa estar conectada para publicar o seu avatar. + Debes ter conexión para publicar o teu avatar. Mostrar mensaxe do fallo Mensaxe de fallo Aforrador de datos habilitado @@ -783,15 +783,15 @@ Código de país non válido Indica un país número de teléfono - Valide o seu número de teléfono - Quicsy enviaralle unha mensaxe SMS (poderíanse aplicar cargos) para validar o seu número de teléfono. Introduza o código de país e número de teléfono. + Valida o teu número de teléfono + Quicksy vaiche enviar unha mensaxe SMS (podería ter custos) para validar o teu número de teléfono. Escribe o código de país e número de teléfono.
%s

É correcto, ou quere modificar o número?]]>
%s non é un número de teléfono válido. - Por favor introduza o seu número de teléfono. + Por favor escribe o teu número de teléfono. Buscar países Validar %s - %s.]]> - Enviamoslle outro SMS con un código de 6 díxitos. + %s.]]> + Enviamosche outro SMS cun código de 6 díxitos. Por favor, introduza o pin de 6 díxitos inferior. Reenviar SMS Reenviar SMS (%s) @@ -805,7 +805,7 @@ Validando... Solicitando SMS... O pin introducido non é correcto. - O pin que lle enviamos caducou. + O pin que che enviamos caducou. Fallo descoñecido na rede. Resposta descoñecida desde o servidor. Non se puido conectar co servidor. @@ -822,9 +822,9 @@ Actualizar Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo. Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es. - O seu nome - Introduza o seu nome - Utilice o botón editar para escribir o seu nome. + O teu nome + Escribe o teu nome + Establece o teu nome usando o botón editar. Rexeitar solicitude Instalar Orbot Iniciar Orbot @@ -834,7 +834,7 @@ Orixinal (non comprimido) Abrir con... Imaxe de perfil en Conversations - Escoller conta + Elexir conta Restablecer copia de apoio Restablecer Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia. diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index a5cb3837e..a6d2842ce 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -37,7 +37,7 @@ メッセージを復号しています。しばらくお待ちください… OpenPGP 暗号化メッセージ ニックネームは既に使用されています - 正しくないニックネームです + 不正なニックネーム 管理者 所有者 調停者 @@ -134,7 +134,7 @@ UI OpenKeychain でエラーが発生しました。 暗号化の鍵が不正です。 - 受付 + 受け入れる エラーが発生しました エラー あなたのアカウント @@ -143,7 +143,7 @@ 参加アップデートを問合せ 画像を選択 写真を撮影 - 事前にサブスクリプション要求を許可する + サブスクリプション要求を事前に付与する 選択したファイルは画像ではありません 画像ファイルを変換できません ファイルが見つかりません @@ -294,10 +294,10 @@ OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました このグループチャットから出禁にされています このグループチャットはメンバー制です - リソース制約 + リソース制限 このグループチャットから蹴り出されています このグループチャットは閉鎖されました - 既にこのグループチャットに参加していません + あなたはもうこのグループチャットに参加していません アカウント %s を使用 %s 上でホストされた HTTP ホスト上の %s を確認中 @@ -319,7 +319,7 @@ ブロック一覧を表示 アカウントの詳細 確認 - 再度実行してください + 後でもう一度お試しください フォアグラウンドサービス オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します バックアップを作成 @@ -401,7 +401,7 @@ なし 通知が来るまで スヌーズ - 返信する + 返信 既読にする 入力 Enter で送信 @@ -471,7 +471,7 @@ バイブレートをサイレントモードとして扱う デバイスがバイブレートのときは取込中と表示 拡張接続設定 - アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します + アカウントを設定するときに、ホスト名とポートの設定を表示 xmpp.example.com 証明書でログイン 証明書を解析できません @@ -481,7 +481,7 @@ アーカイブ設定を取得できません キャプチャが要求されました 上の画像からテキストを入力してください - 信頼されていない証明書チェーン + 信頼できない証明書チェーン XMPP アドレスが証明書と一致しません 証明書を更新 OMEMO 鍵の取得中にエラー! @@ -536,7 +536,7 @@ conversations.im 上にアカウントを作成する設定の指南です。¹\nconversations.im をプロバイダーとして選択した場合、あなたの完全な XMPP アドレスを他のプロバイダーのユーザーに示すことで、その人と連絡をとることができます。 あなたの完全なXMPPアドレスは: %s アカウントを作成 - 独自のプロバイダーを使用する + 自分のプロバイダーを使用 ユーザー名を選択 在席状況を手動で管理 ステータスメッセージの編集時に、在席状況を設定します。 @@ -548,7 +548,7 @@ 取込中 安全なパスワードが生成されました お使いのデバイスは電池最適化の停止をサポートしていません - 登録に失敗しました: 後でもう一度試してください + 登録に失敗しました: 後でもう一度お試しください 登録に失敗しました: パスワードが弱すぎます 参加者を選択 グループチャットを作成しています… @@ -572,7 +572,7 @@ コンピューター 携帯電話 タブレット - Web ブラウザー + ウェブブラウザ コンソール 支払が必要です インターネット使用権限の付与 @@ -604,10 +604,10 @@ バーコードで共有 XMPP URI で共有 HTTP リンクで共有 - 検証前に白紙信託する + 検証前の盲目的な信頼 認証されていない連絡先からの新規デバイスを信頼するが、認証されている連絡先からの新規デバイスについては手動での確認を求める。 OMEMO 鍵を盲目的に信用していた。つまり、他の人かもしれないし、誰かが盗聴しているかもしれない。 - 信頼されていない + 信頼できない 不正な二次元バーコード キャッシュフォルダを消去します (カメラアプリで使用) キャッシュを消去 @@ -654,14 +654,14 @@ 復号を再試行 セッション失敗 ダウングレードされた SASL メカニズム - サーバーはWebサイトでの登録が必要です - Webサイトを開く - Webサイトを開くアプリが見つかりません + サーバーはウェブサイトでの登録が必要です + ウェブサイトを開く + ウェブサイトを開くアプリが見つかりません Heads-up 通知 Heads-up 通知を表示 今日 昨日 - DNSSEC でホスト名を検証 + DNSSEC でホスト名の妥当性を確認 検証されたホスト名を含むサーバー証明書は検証済みと見なされます 証明書は XMPP アドレスを含みません 一時的 @@ -671,10 +671,10 @@ メッセージ 非公開メッセージを無効にしました 保護されたアプリ - 画面がオフになっている場合でも通知を受信し続けるには、保護されたアプリの一覧に Conversations を追加する必要があります。 + 画面がオフになっているときでも通知を受信し続けるには、保護されたアプリの一覧に Conversations を追加する必要があります。 未知の証明書を受け入れますか? サーバー証明書が既知の認証局によって署名されていません。 - 不一致なサーバー名を受け入れますか? + サーバー名の不一致を受け入れますか? サーバーは\"%s\"として認証できませんでした。証明書は次の場合にのみ有効です: それでも接続を希望しますか? 証明書の詳細: @@ -684,12 +684,12 @@ メッセージ送信後に下へスクロール ステータスメッセージを編集 ステータスメッセージを編集 - 暗号化をしない + 暗号化が無効 %1$s は %2$s に暗号化メッセージを送れません。連絡先が利用しているサーバーが古すぎるか、クライアントが OMEMO を扱えません。 デバイスの一覧を取得できません 暗号化の鍵を取得できません ヒント: お互いが連絡先名簿に加えれば解決するでしょう。 - この会話でOMEMOの暗号化を無効にしてよろしいですか?\n\nこれにより、サーバー管理者がメッセージを読むことが可能になりますが、時代遅れのクライアントを使っている人と連絡をとるには、この方法しかないかもしれません。 + この会話で OMEMO の暗号化を無効にしてもよろしいですか?\nこれにより、サーバー管理者がメッセージを読むことが可能になりますが、時代遅れのクライアントを使っている人と連絡をとるには、この方法しかないかもしれません。 今すぐ無効化 下書き: OMEMO 暗号化 @@ -737,6 +737,7 @@ 名前の記入は任意です グループチャット名 このグループチャットは破棄されました + 録音を保存できません フォアグラウンドサービス この通知カテゴリーは %1$s が実行していることを表示する、永続的な通知を表示するために使用されます。 ステータス情報 @@ -745,13 +746,13 @@ メッセージ 通話 メッセージ - 着信 - 発信 + 着信通話 + 継続中の通話 サイレントメッセージ この通知グループは、音を鳴らしてはいけない通知を表示するために使用します。例えば、他のデバイスでアクティブになっているときなどです (猶予期間)。 配信に失敗 メッセージ通知設定 - 通話着信の通知設定 + 着信通話の通知設定 重要性、音、振動 ビデオの圧縮 メディアを表示 @@ -763,7 +764,7 @@ 中 (360p) 高 (720p) あなたは既にメッセージを作成中です。 - 未実装の機能 + 実装されてない機能 不正な国コード 国を選択 電話番号 @@ -797,7 +798,7 @@ サーバーが見つかりません。 要求の処理中に、何か問題が発生しました。 無効なユーザーの入力 - 一時的に入手不可能です。後でもう一度試してください。 + 一時的に入手不可能です。後でもう一度お試しください。 ネットワーク接続なし。 %s でもう一度お試しください。 上限に到達しました @@ -813,7 +814,7 @@ Orbot をインストール Orbot を開始 マーケットアプリがインストールされていません。 - この談話室では、あなたのXMPPアドレスを公開します + この談話室では、あなたの XMPP アドレスを公開します 電子書籍 原物 (非圧縮) …で開く @@ -849,7 +850,7 @@ 誰でも他の人を招待できます。 XMPP アドレスは管理者が見れます。 XMPP アドレスは誰でも見れます。 - この公開談話室には参加者がいません。連絡先を招待したり、共有ボタンを使って XMPP アドレスを配布できます。 + この公開談話室には参加者がいません。連絡先を招待したり、共有ボタンを使用して XMPP アドレスを配布できます。 この非公開グループチャットには参加者がいません。 権限を管理 参加者を検索 @@ -860,7 +861,7 @@ プライバシー侵害の可能性あり! search.jabber.networkを利用します。

この機能を使うと、あなたののIPアドレスや検索キーワードがそのサービスに送信されます。詳しくは、プライバシーポリシーをご覧ください。]]>
既にアカウントを持っています - 存在するアカウントを追加 + 既存アカウントを追加 新しいアカウントを登録 これはドメインアドレスのようです とにかく追加 @@ -874,7 +875,7 @@ このアカウントのパスワートを入力してください この操作を実行できません 公開談話室に参加… - 共有アプリがこのファイルへのアクセスを許可していませんでした。 + 共有アプリがこのファイルへのアクセス権限を付与していませんでした。 jabber.network ローカルサーバー @@ -882,8 +883,8 @@ 談話室の発見方法 アカウントを有効にしてください 通話をする - 通話着信 - 映像通話着信 + 着信通話 + 着信映像通話 接続中 接続しました 通話受入 @@ -896,21 +897,22 @@ 通話に接続できません 接続切断 撤回された通話 - ハングアップ + 検証に問題 + 電話を切る 継続中の通話 継続中の映像通話 通話するのに Tor を無効にする - 通話着信 - 通話着信・%s - 不在通話着信・%s - 通話発信 - 通話発信・%s - 不在通話着信 + 着信通話 + 着信通話・%s + 不在着信通話・%s + 発信通話 + 発信通話・%s + 不在着信通話 音声通話 映像通話 会話に切り替え マイクが利用できません - 1回につき1回線のみ + 1度に1回線の通話のみ。 継続中の通話に戻る カメラを切り替えできません 最上に留める @@ -940,7 +942,7 @@ アプリケーションが見つかりません 会話に招待 招待を解析できません - サーバーは招待をサポートしていません + サーバーは招待の作成をサポートしていません この機能をサポートするアクティブなアカウントがありません バックアップを開始しました。 バックアップが完了すると通知が届きます。 映像を有効化できません。 diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index 31cd4d735..9fef998b0 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -129,6 +129,8 @@ Bằng việc gửi báo cáo hoạt động, bạn đang hỗ trợ sự phát triển Xác nhận tin nhắn Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn + Ngăn chặn chụp màn hình + Ẩn nội dung ứng dụng trong màn hình chuyển ứng dụng và chặn chụp màn hình UI OpenKeychain đã có lỗi. Mã khoá mã hoá bị lỗi. @@ -411,6 +413,7 @@ âm thanh video hình ảnh + hình ảnh véc tơ tài liệu PDF Ứng dụng Android Liên hệ @@ -901,6 +904,7 @@ Đã mất kết nối Cuộc gọi đã bị rút lại Lỗi ứng dụng + Vấn đề xác minh Cúp máy Cuộc gọi đang diễn ra Cuộc gọi video đang diễn ra @@ -950,4 +954,6 @@ Không có tài khoản đang hoạt động nào hỗ trợ tính năng này Việc sao lưu đã được bắt đầu. Bạn sẽ nhận một thông báo khi việc đó đã hoàn tất. Không thể bật video. - + Tài liệu văn bản thuần + +