pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2019-11-09 22:59:29 +01:00
parent 79e174743e
commit 77a46063e2
5 changed files with 52 additions and 3 deletions

View file

@ -73,7 +73,7 @@
<string name="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Konto</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Konten</string>
<string name="touch_to_fix">Hier antippen, um deine Konten zu verwalten</string>
<string name="attach_file">Datei hinzufügen</string>
<string name="attach_file">Datei auswählen</string>
<string name="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
<string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
<string name="send_failed">Zustellung fehlgeschlagen</string>
@ -508,7 +508,9 @@
<string name="notify_never">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
<string name="notify_paused">Benachrichtigungen pausiert</string>
<string name="pref_picture_compression">Bilder komprimieren</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Tipp: Nutze Datei auswählen statt Bild auswählen um ein einzelnes Bild, unabhängig von dieser Einstellung, unkomprimiert zu übertragen.</string>
<string name="always">Immer</string>
<string name="large_images_only">Nur große Bilder</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Akkuoptimierung aktiv</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Telefon verwendet Akkuoptimierungen bei Conversations, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, diese zu deaktivieren.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Telefon verwendet Akkuoptimierungen bei Conversations, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nDu wirst nun gefragt, diese zu deaktivieren.</string>
@ -854,7 +856,7 @@
<string name="discover_channels">Channels entdecken</string>
<string name="search_channels">Channels suchen</string>
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Mögliche Datenschutzverletzung!</string>
<string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Die Channel-Entdeckung verwendet einen Drittanbieterservice namens <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Wenn du diese Funktion verwendest, werden deine IP-Adresse und deine Suchbegriffe an diesen Dienst übertragen. Weitere Informationen findest du in der <a href="https://search.jabber.network/privacy">Datenschutzerklärung</a>.]]></string>
<string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Die Channelsuche verwendet einen Drittanbieterservice namens <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Wenn du diese Funktion verwendest, werden deine IP-Adresse und deine Suchbegriffe an diesen Dienst übertragen. Weitere Informationen findest du in der <a href="https://search.jabber.network/privacy">Datenschutzerklärung</a>.]]></string>
<string name="i_already_have_an_account">Ich habe bereits ein Konto</string>
<string name="add_existing_account">Vorhandenes Konto hinzufügen</string>
<string name="register_new_account">Neues Konto erstellen</string>
@ -870,5 +872,12 @@
<string name="please_enter_password">Bitte gib das Passwort für dieses Konto ein</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Diese Aktion kann nicht ausgeführt werden</string>
<string name="open_join_dialog">Öffentlichen Channel beitreten...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">Die App zum Teilen hat keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei erteilt.</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">Die teilende App hat keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei erteilt.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Gruppenchats & Channels]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Lokaler Server</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">Die meisten Benutzer sollten hier jabber.network auswählen um bessere Vorschläge aus dem gesamten, öffentlichen XMPP Ökosystem zu bekommen.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Channelsuchmethode</string>
<string name="backup">Sicherungskopie</string>
<string name="category_about">Über</string>
</resources>

View file

@ -119,6 +119,7 @@
<string name="pref_sound">Tono</string>
<string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Periodo de gracia</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">El periodo de tiempo en el que las notificaciones están silenciadas tras detectar actividad en otro de tus dispositivos.</string>
<string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string>
@ -332,6 +333,7 @@
<string name="x_file_offered_for_download">%s ofrecido para descarga</string>
<string name="cancel_transmission">Cancelar transferencia</string>
<string name="file_transmission_failed">falló la transferencia del archivo</string>
<string name="file_transmission_cancelled">transferencia del fichero cancelada</string>
<string name="file_deleted">El archivo ha sido eliminado</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">No se ha encontrado aplicación para abrir el link</string>
@ -506,7 +508,9 @@
<string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string>
<string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string>
<string name="pref_picture_compression">Compresión de imagen</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Pista: Usa \'Seleccionar archivo\' en lugar de \'Seleccionar imagen\' para enviar imágenes individuales sin comprimir con independencia de los ajustes.</string>
<string name="always">Siempre</string>
<string name="large_images_only">Solo imágenes de gran tamaño</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string>
@ -852,6 +856,7 @@
<string name="discover_channels">Descubrir canales</string>
<string name="search_channels">Buscar canales</string>
<string name="channel_discovery_opt_in_title">¡Posible violación de privacidad!</string>
<string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La búsqueda de canales usa un servicio de terceros llamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabbercat.org</a>.<br><br>Usando esta funcionalidad transmitirás tu dirección IP y los términos buscados a este servicio. Ver su <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidad</a> para más información.]]> </string>
<string name="i_already_have_an_account">Ya tengo una cuenta</string>
<string name="add_existing_account">Añadir una cuenta existente</string>
<string name="register_new_account">Registrar una cuenta nueva</string>
@ -867,4 +872,12 @@
<string name="please_enter_password">Por favor ingrese la contraseña para esta cuenta</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">No se ha podido realizar esta acción</string>
<string name="open_join_dialog">Unirse a canal público...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">La aplicación \'Compartir\' no concedió permisos para acceder a este fichero.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversaciones en grupo & Canales]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Servidor local</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">La mayoría de los usuarios deberían elegir \'jabber.network\' para mejores sugerencias de todo el ecosistema público XMPP.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Método para la búsqueda de Canales</string>
<string name="backup">Copia de respaldo</string>
<string name="category_about">Acerca de</string>
</resources>

View file

@ -508,7 +508,9 @@
<string name="notify_never">Notificacións desactivadas</string>
<string name="notify_paused">Notificacións pausadas</string>
<string name="pref_picture_compression">Compresión de imaxes</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Truco: Utiliza \'Escoller ficheiro\' no lugar de \'Escoller imaxe\' para enviar imaxes individuais sen comprimir obviando este axuste.</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="large_images_only">Só imaxes grandes</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizacións de batería activadas</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está a realizar algunhas optimizacións de batería extremas en Conversations que poderían levar a notificacións con retraso ou incluso perda das mesmas.\nÉ recomendado desactivalas.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está facendo unhas optimizacións de batería moi fortes en Conversations que poderían facer que se retrasasen algunhas mensaxes ou incluso se perdesen.\n\nAgora pediráselle que se desactive as mesmas.</string>
@ -871,4 +873,11 @@
<string name="unable_to_perform_this_action">Non se puido completar a acción</string>
<string name="open_join_dialog">Unirse a canle pública...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversas grupo & Canles]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Servidor local</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Método de descubrimento de canles</string>
<string name="backup">Respaldo</string>
<string name="category_about">Acerca de</string>
</resources>

View file

@ -512,7 +512,9 @@
<string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
<string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
<string name="pref_picture_compression">Kompresja obrazów</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Podpowiedź: Użyj \'Wybierz plik\' zamiast \'Wybierz obraz\' aby wysłać poszczególne obrazki bez kompresji bez względu na to ustawienie. </string>
<string name="always">Zawsze</string>
<string name="large_images_only">Tylko duże obrazki</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Conversations, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZaleca się ich wyłączenie.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Conversations, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie</string>
@ -889,4 +891,11 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="unable_to_perform_this_action">Nie można wykonać tej akcji</string>
<string name="open_join_dialog">Dołącz do publicznego kanału...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplikacja udostępniająca nie udzieliła pozwolenia na dostęp do tego pliku.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Rozmowy grupowe i kanały]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Serwer lokalny</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">Większość użytkowników powinna wybrać \'jabber.network\' dla lepszych sugestii z całego ekosystemu XMPP. </string>
<string name="pref_channel_discovery">Metoda odkrywania kanałów</string>
<string name="backup">Kopia zapasowa</string>
<string name="category_about">O aplikacji</string>
</resources>

View file

@ -510,7 +510,9 @@
<string name="notify_never">Notificări dezactivate</string>
<string name="notify_paused">Notificări suspendate</string>
<string name="pref_picture_compression">Compresie imagini</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Notă: Folosiți \'Alegeți un fișier\' în loc de \'Alegeți o imagine\' pentru a trimite imaginile necomprimate ignorând această setare.</string>
<string name="always">Mereu</string>
<string name="large_images_only">Doar imaginile mari</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa dezactivați aceste optimizări.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul
@ -881,4 +883,11 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="unable_to_perform_this_action">Nu se poate realiza această acțiune</string>
<string name="open_join_dialog">Alătură-te unui canal public...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplicația care a partajat nu a permis accesul la acest fișier.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Discuții de grup & Canale]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Server local</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">Cei mai mulți utilizatori ar trebui să aleagă \'jabber.network\' pentru a primi sugestii mai bune din întregul ecosistem XMPP.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Metoda de descoperire a canalelor</string>
<string name="backup">Copie de siguranță</string>
<string name="category_about">Despre</string>
</resources>