pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2021-03-23 11:48:17 +01:00
parent d288f5bff2
commit d37140ebf0
14 changed files with 65 additions and 55 deletions

View file

@ -941,4 +941,4 @@ que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'únic
<string name="unable_to_parse_invite">No es pot processar la invitació</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">El servidor no admet la generació d\'invitacions</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Cap compte actiu admet aquesta funció</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -279,8 +279,10 @@
<string name="enable">Povolit</string>
<string name="conference_requires_password">Požadováno heslo ke skupinovému chatu</string>
<string name="enter_password">Vložit heslo</string>
<string name="request_presence_updates">Nejdříve, prosím, od kontaktu vyžádejte zasílání informací o změně stavu.\n\n<small>To bude využito k identifikaci aplikace, kterou kontakt používá.</small></string>
<string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
<string name="ignore">Ignorovat</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení vzájemného informování o změně stavu může způsobit nečekané potíže.\n\n<small>Jděte do \"Detaily kontaktu\" a ověřte nastavení aktualizace stavu.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
@ -298,10 +300,12 @@
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO otisk zkopírován do schránky</string>
<string name="conference_banned">Byl(a) jste blokován(a) v této skupině</string>
<string name="conference_members_only">Tento skupinový chat je pouze pro registrované členy</string>
<string name="conference_resource_constraint">Omezení zdrojů</string>
<string name="conference_kicked">Byl(a) jste vyloučen(a) z této skupiny</string>
<string name="conference_shutdown">Skupinový chat byl ukončen</string>
<string name="conference_unknown_error">Již nejste členem tohoto skupinového chatu</string>
<string name="using_account">za použití účtu %s</string>
<string name="hosted_on">hostován na %s</string>
<string name="checking_x">Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
<string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string>
<string name="check_x_filesize">Ověřit %s velikost</string>
@ -348,6 +352,7 @@
<string name="no_application_found_to_open_file">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření odkazu</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Nebyla nalezena aplikace umožňující zobrazení kontaktu</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamické tagy</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
<string name="enable_notifications">Povolit upozornění</string>
<string name="no_conference_server_found">Žádný server pro skupinový chat nebyl nalezen</string>
@ -358,6 +363,7 @@
<string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNebylo možné získat nové klíče ze serveru. Možná je něco v nepořádku se serverem kontaktu?</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné klíče.\nUjistěte se, že oba máte zapnuté zasílání informací o změně stavu.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Něco se pokazilo</string>
<string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
<string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
@ -383,20 +389,20 @@
<string name="grant_owner_privileges">Udělit práva vlastníka</string>
<string name="remove_owner_privileges">Odebrat práva vlastníka</string>
<string name="remove_from_room">Odebrat ze skupinového chatu</string>
<string name="remove_from_channel">Odstranit z kanálu</string>
<string name="remove_from_channel">Odebrat z kanálu</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
<string name="ban_from_conference">Blokovat ve skupinovém chatu</string>
<string name="ban_from_channel">Blokovat v kanálu</string>
<string name="removing_from_public_conference">Pokoušíte se odstranit %s z veřejného kanálu. Jediný způsob, jak toho docílit, je zakázat tohoto uživatele navždy.</string>
<string name="removing_from_public_conference">Pokoušíte se odstranit %s z veřejného kanálu. Jediný způsob, jak toho docílit, je zablokovat tohoto uživatele navždy.</string>
<string name="ban_now">Vypovědět</string>
<string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
<string name="conference_options">Nastavení soukromého skupinového chatu</string>
<string name="conference_options">Nastavení soukromých skupinových chatů</string>
<string name="channel_options">Nastavení veřejných kanálů</string>
<string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string>
<string name="non_anonymous">Ukázat XMPP adresy všem</string>
<string name="moderated">Nastavit kanál jako moderovaný</string>
<string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string>
<string name="modified_conference_options">Nastavení skupinového chatu změněno</string>
<string name="modified_conference_options">Nastavení skupinového chatu změněno!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Nebylo možné změnit nastavení skupinového chatu</string>
<string name="never">Nikdy</string>
<string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
@ -450,7 +456,7 @@
<string name="search_contacts">Prohledat kontakty</string>
<string name="search_bookmarks">Prohledat záložky</string>
<string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s opustil skupinový chat</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s opustil(a) skupinový chat</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="username_hint">Uživatelské jméno</string>
<string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string>
@ -462,12 +468,12 @@
<string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string>
<string name="server_info_broken">Rozbité</string>
<string name="pref_presence_settings">Dostupnost</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce nastaví váš stav na \"pryč\"</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při uzamčení zařízení</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při uzamčeném zařízení nastaví váš stav na \"pryč\"</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">Nedostupný při vypnutém zvuku</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Při tichém módu označí váš stav jako nedostupný</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Při ztišeném vyzvánění označí váš stav jako \"nedostupný\"</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Při nastavení vyzvánění pouze na vibrace označí váš stav jako nedostupný</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Při nastavení pouze na vibrace označí váš stav jako \"nedostupný\"</string>
<string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string>
<string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
@ -477,7 +483,7 @@
<string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení…</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nelze získat nastavení archivace</string>
<string name="captcha_required">Captcha vyžadována</string>
<string name="captcha_required">Vyžadována CAPTCHA</string>
<string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Adresa XMPP nesouhlasí s certifikátem</string>
<string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string>
@ -515,7 +521,7 @@
<string name="pref_picture_compression">Komprese obrázků</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Tip: Pokud použijete \"Vybrat soubor\" místo \"Vybrat obrázek\", můžete poslat nekomprimovaný obrázek bez ohledu na toto nastavení. </string>
<string name="always">Vždy</string>
<string name="large_images_only">Pouze velké obrázky</string>
<string name="large_images_only">Pouze pro velké obrázky</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Vaše zařízení používá agresivní optimalizaci výdrže baterie pro %1$s, což může vést k opožděným upozorněním nebo dokonce ke ztrátě některých zpráv.\nDoporučujeme optimalizaci vypnout.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Vaše zařízení používá agresivní optimalizaci výdrže baterie pro %1$s, což může vést k opožděným upozorněním nebo dokonce ke ztrátě některých zpráv.\nNyní budete vyzváni k jejímu vypnutí.</string>
@ -530,8 +536,8 @@
<string name="no_application_to_share_uri">Nebyla nalezena aplikace umožňující sdílení URI</string>
<string name="share_uri_with">Sdílet URI s…</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy je aplikace odvozená z populárního XMPP klientu Conversations, s funkcí automatického objevování kontaktů.<br><br>Po zadání Vašeho telefonního čísla Vám Quicksy automaticky—na základě čísel ve Vašem telefonním seznamu—navrhne možné kontakty.<br><br>Přihlášením se do služby potvrzujete souhlas s našimi <a href="https://quicksy.im/#privacy">zásadami pro ochranu osobních údajů</a>.]]></string>
<string name="agree_and_continue">Souhlasím a pokračovat</string>
<string name="magic_create_text">Průvodce je nastaven, aby vytvořil účet na serveru conversations.im.¹\nPokud si vyberete conversations.im jako svého poskytovatele, budete moci komunikovat s ostatními, budou-li mít vaši celou XMPP adresu.</string>
<string name="agree_and_continue">Souhlasit a pokračovat</string>
<string name="magic_create_text">Průvodce je nastaven, aby vytvořil účet na serveru conversations.im.¹\nPokud si vyberete conversations.im jako svého poskytovatele, budete moci komunikovat s uživateli u ostatních poskytovatelů, budou-li mít vaši celou XMPP adresu.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Vaše celá XMPP adresa: %s</string>
<string name="create_account">Vytvořit účet</string>
<string name="use_own_provider">Použít vlastního provozovatele</string>
@ -555,7 +561,8 @@
<string name="gp_short">Krátký</string>
<string name="gp_medium">Střední</string>
<string name="gp_long">Dlouhý</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Dát vědět všem kontaktům kdy používáte Conversations</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Informovat o používání</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Tato možnost dává vědět Vašim kontaktům, kdy používáte Conversations</string>
<string name="pref_privacy">Soukromí</string>
<string name="pref_theme_options">Vzhled</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Vybrat paletu barev</string>
@ -589,8 +596,8 @@
<string name="error_message">Chybová zpráva</string>
<string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Váš operační systém zabraňuje aplikaci %1$s v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte %1$s povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\n%1$s se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Tento přístroj nepodporuje vypnutí šetření dat pro aplikaci %1$s.</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nelze vytvořit dočasný soubor</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Tento přístroj nepodporuje vypnutí úspory dat pro aplikaci %1$s.</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nebylo možné vytvořit dočasný soubor</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string>
<string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Oveřil(a) jste všechny OMEMO klíče, které vlastníte.</string>
@ -610,6 +617,7 @@
<string name="pref_clean_private_storage">Vyčistit soukromé úložiště</string>
<string name="pref_clean_private_storage_summary">Vyčistit úložiště souborů (Mohou být znovu staženy ze serveru)</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Tento odkaz pochází z důvěryhodného zdroje</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Kliknutím na odkaz se chystáte ověřit OMEMO klíče patřící %1$s. To je bezpečné jedině tehdy, pokud jste odkaz získali z důvěryhodného zdroje, kdy pouze %2$s mohl tento odkaz zveřejnit.</string>
<string name="verify_omemo_keys">Ověřit OMEMO klíče</string>
<string name="show_inactive_devices">Zobrazit neaktivní</string>
<string name="hide_inactive_devices">Skrýt neaktivní</string>
@ -661,9 +669,9 @@
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Upozornit na zprávy a hovory od neznámých kontaktů.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Přijata zpráva od neznámého kontaktu</string>
<string name="block_stranger">Zablokovat neznámý kontakt</string>
<string name="block_entire_domain">Zablokovat doménu</string>
<string name="block_entire_domain">Zablokovat celou doménu</string>
<string name="online_right_now">právě teď online</string>
<string name="retry_decryption">Zkus znovu dešifrovat</string>
<string name="retry_decryption">Zkusit znovu dešifrovat</string>
<string name="session_failure">Chyba sezení</string>
<string name="sasl_downgrade">Degradovaný SASL mechanismus</string>
<string name="account_status_regis_web">Server požaduje registraci přes webovou stránku</string>
@ -674,7 +682,7 @@
<string name="today">Dnes</string>
<string name="yesterday">Včera</string>
<string name="pref_validate_hostname">Ověřit název hostitele pomocí DNSSEC</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Certifikáty obsahující ověřený název hostitele považovat za ověřené</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Certifikáty serverů obsahující ověřený název hostitele jsou považovány za ověřené</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Certifikát neobsahuje XMPP adresu</string>
<string name="server_info_partial">částečný</string>
<string name="attach_record_video">Nahrát video</string>
@ -707,7 +715,7 @@
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO šifrování</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO bude vždy použito k šifrování zpráv v jednotlivých konverzacích i v soukromých skupinách.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO bude použito jako výchozí pro nové konverzace.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Zapnout OMEMO ručně pro každou novou konverzaci.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO bude nutné zapnout ručně pro každou každou novou konverzaci.</string>
<string name="create_shortcut">Vytvořit zástupce</string>
<string name="pref_font_size">Velikost písma</string>
<string name="pref_font_size_summary">Relativní velikost písma v aplikaci</string>
@ -739,7 +747,7 @@
<string name="pref_start_search">Přímé vyhledávání</string>
<string name="pref_start_search_summary">Na úvodní obrazovce otevřít klávesnici a umístit kurzor do vyhledávacího pole</string>
<string name="group_chat_avatar">Avatar skupinového chatu</string>
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Hostitel nepodporuje avatar pro skupinový chat</string>
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Hostitel nepodporuje avatary pro skupinový chat</string>
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Pouze vlastník může změnit avatar skupinového chatu</string>
<string name="contact_name">Jméno kontaktu</string>
<string name="nickname">Přezdívka</string>
@ -759,7 +767,7 @@
<string name="incoming_calls_channel_name">Příchozí hovory</string>
<string name="ongoing_calls_channel_name">Probíhající hovory</string>
<string name="silent_messages_channel_name">Tiché zprávy</string>
<string name="silent_messages_channel_description">Kategorie upozornění, která nejsou doprovázena žádným zvukem. Například když jste aktivní na jiném zařízení (Grace Period).</string>
<string name="silent_messages_channel_description">Kategorie upozornění, která nejsou doprovázena žádným zvukem. Například když jste aktivní na jiném zařízení (ochranná doba).</string>
<string name="delivery_failed_channel_name">Neúspěšné přenosy</string>
<string name="pref_message_notification_settings">Nastavení upozornění na zprávy</string>
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">Nastavení upozornění na příchozí hovory</string>
@ -774,13 +782,13 @@
<string name="video_360p">Střední (360p)</string>
<string name="video_720p">Vysoká (720p)</string>
<string name="cancelled">zrušeno</string>
<string name="already_drafting_message">Již máte rozepsanou zprávu jako koncept.</string>
<string name="already_drafting_message">Již máte rozepsaný koncept zprávy.</string>
<string name="feature_not_implemented">Funkce není implemetována</string>
<string name="invalid_country_code">Neplatný kód země</string>
<string name="choose_a_country">Vyberte zemi</string>
<string name="phone_number">telefonní číslo</string>
<string name="verify_your_phone_number">Ověřte své telefonní číslo</string>
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy Vám pošle zprávu SMS (mohou Vám být účtovány poplatky dle Vašeho tarifu) k ověření Vašeho telefonního čísla. Zadejte kód země a telefonní číslo:</string>
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy Vám pošle zprávu SMS (mohou Vám být účtovány poplatky dle tarifu) k ověření Vašeho telefonního čísla. Zadejte kód země a telefonní číslo:</string>
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Ověření pro telefonní číslo <br/><br/><b>%s</b><br/><br/>. Je číslo v pořádku, nebo ho chete upravit?]]></string>
<string name="not_a_valid_phone_number">%s není platné telefonní číslo.</string>
<string name="please_enter_your_phone_number">Prosíme, zadejte své telefonní číslo.</string>
@ -793,7 +801,7 @@
<string name="resend_sms_in">Poslat SMS znovu (%s)</string>
<string name="wait_x">Chvíli strpení (%s)</string>
<string name="back">zpět</string>
<string name="possible_pin">Automaticky vložený pravděpodobný pin ze schránky.</string>
<string name="possible_pin">Automaticky vložen pravděpodobný pin ze schránky.</string>
<string name="please_enter_pin">Prosím, vložte svůj 6místný pin.</string>
<string name="abort_registration_procedure">Opravdu si přejete přerušit registraci?</string>
<string name="yes">Ano</string>
@ -813,11 +821,11 @@
<string name="too_many_attempts">Příliš mnoho pokusů</string>
<string name="the_app_is_out_of_date">Používáte zastaralou verzi této aplikace.</string>
<string name="update">Aktualizovat</string>
<string name="logged_in_with_another_device">Toto telefonní číslo je již zaregistrováno na jiném zařízení.</string>
<string name="logged_in_with_another_device">Toto telefonní číslo je již přihlášeno z jiného zařízení.</string>
<string name="enter_your_name_instructions">Prosíme, vložte své jméno, aby ostatní, kteří Vás nemají v seznamu kontaktů, věděli, kdo jste.</string>
<string name="your_name">Vaše jméno</string>
<string name="enter_your_name">Vložte své jméno</string>
<string name="no_name_set_instructions">Pro nastavení jména klepněte na upravit.</string>
<string name="no_name_set_instructions">Pro nastavení jména klepněte na Upravit.</string>
<string name="reject_request">Odmítnout žádost</string>
<string name="install_orbot">Instalovat Orbot</string>
<string name="start_orbot">Spustit Orbot</string>
@ -830,10 +838,10 @@
<string name="restore_backup">Obnovit ze zálohy</string>
<string name="restore">Obnovit</string>
<string name="enter_password_to_restore">Pro obnovení ze zálohy zadejte heslo k účtu %s.</string>
<string name="restore_warning">Nepoužívejte funkci obnovy ze zálohy pro současný běh více instalací. Obnova ze zálohy je určena pouze pro případ migrace nebo pokud došlo ke ztrátě původního zařízení.</string>
<string name="restore_warning">Nepoužívejte funkci obnovy ze zálohy pro současný běh více instalací. Obnova ze zálohy je určena pouze pro případ přenosu na jinou instalaci nebo pokud došlo ke ztrátě původního zařízení.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Nebylo možné obnovit zálohu.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Nebylo možné dešifrovat zálohu. Je heslo správné?</string>
<string name="backup_channel_name">Zálohovat &amp; obnovit</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Nebylo možné dešifrovat zálohu. Zadal(a) jste správné heslo?</string>
<string name="backup_channel_name">Záloha &amp; Obnova</string>
<string name="enter_jabber_id">Zadejte XMPP adresu</string>
<string name="create_group_chat">Vytvořit skupinový chat</string>
<string name="join_public_channel">Připojit se k veřejnému kanálu</string>
@ -845,19 +853,19 @@
<string name="please_enter_xmpp_address">Zadejte XMPP adresu</string>
<string name="this_is_an_xmpp_address">Toto je XMPP adresa. Prosím, zadejte jméno.</string>
<string name="creating_channel">Vytváření veřejného kanálu…</string>
<string name="channel_already_exists">Tento veřejný kanál již existuje</string>
<string name="channel_already_exists">Tento kanál již existuje</string>
<string name="joined_an_existing_channel">Připojil(a) jste se k existujícímu kanálu</string>
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Nebylo možné uložit nastavení kanálu</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Povolit komukoli změnit téma</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">Povolit komukoli pozvat další účastníky</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">Kdokoli může změnit téma.</string>
<string name="owners_can_edit_subject">Jen vlastníci mohou měnit téma.</string>
<string name="admins_can_edit_subject">Jen správci mohou měnit téma.</string>
<string name="owners_can_invite_others">Jen vlastníci mohou pozvat další účastníky.</string>
<string name="owners_can_edit_subject">Vlastníci mohou měnit téma.</string>
<string name="admins_can_edit_subject">Správci mohou měnit téma.</string>
<string name="owners_can_invite_others">Vlastníci mohou pozvat další účastníky.</string>
<string name="anyone_can_invite_others">Kdokoli může pozvat další účastníky.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Správci mohou vidět XMPP adresy.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Kdokoli může vidět XMPP adresy.</string>
<string name="no_users_hint_channel">Tento veřejný kanál nemá žádné účastníky. Pozvěte své kontakty nebo sdílejte XMPP adresu kanálu pomocí tlačítka sdílet.</string>
<string name="no_users_hint_channel">Tento veřejný kanál nemá žádné účastníky. Pozvěte své kontakty nebo sdílejte XMPP adresu kanálu pomocí tlačítka Sdílet.</string>
<string name="no_users_hint_group_chat">Tento soukromý skupinový chat nemá žádné účastníky.</string>
<string name="manage_permission">Spravovat oprávnění</string>
<string name="search_participants">Hledat účastníky</string>
@ -886,7 +894,7 @@
<string name="local_server">Místní server</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">Většině uživatelů doporučujeme použít \'jabber.network\' kvůli lepším návrhům z celého veřejného XMPP ekosystému.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Metoda objevování kanálů</string>
<string name="backup">Zálohování</string>
<string name="backup">Záloha</string>
<string name="category_about">O</string>
<string name="please_enable_an_account">Prosíme, povolte účet</string>
<string name="make_call">Volat</string>
@ -918,8 +926,8 @@
<string name="video_call">Videohovor</string>
<string name="help">Nápověda</string>
<string name="switch_to_conversation">Přepnout na konverzaci</string>
<string name="microphone_unavailable">Váš mikrofon není dostupný</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">V jednu chvíli může probíhat jen jeden hovor.</string>
<string name="microphone_unavailable">Váš mikrofon je nedostupný</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">V jednu chvíli může probíhat pouze jeden hovor.</string>
<string name="return_to_ongoing_call">Návrat k probíhajícímu hovoru</string>
<string name="could_not_switch_camera">Nebylo možné přepnout kameru</string>
<string name="add_to_favorites">Připnout nahoru</string>
@ -933,7 +941,7 @@
<string name="encrypted_with_openpgp">Šifrováno pomocí OpenPGP</string>
<string name="not_encrypted">Nešifrováno</string>
<string name="exit">Ukončit</string>
<string name="record_voice_mail">Nahrát hlasovou poštu</string>
<string name="record_voice_mail">Nahrát hlasovou zprávu</string>
<string name="play_audio">Přehrát audio</string>
<string name="pause_audio">Pozastavit audio</string>
<string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Přidat kontakt, vytvořit nebo se připojit ke skupinovému chatu nebo vyhledat kanály</string>
@ -953,6 +961,7 @@
<string name="more_options">Více možností</string>
<string name="no_application_found">Nenalezena žádná aplikace</string>
<string name="invite_to_app">Pozvat do Conversations</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Server nepodporuje posílání pozvánek</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Server nepodporuje vytváření pozvánek</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Žádný z aktivních účtů tuto funkci nepodporuje</string>
<string name="backup_started_message">Zálohování zahájeno. Budete upozorněni, jakmile bude záloha hotova.</string>
</resources>

View file

@ -465,8 +465,8 @@
<string name="account_status_host_unknown">Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne</string>
<string name="server_info_broken">Brudt</string>
<string name="pref_presence_settings">Tilgængelighed</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Væk når enhed er låst</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Vis som Væk når enheden er låst</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Ude når enhed er låst</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Vis som Ude når enheden er låst</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">Optaget i lydløs tilstand</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Behandl vibration som lydløs tilstand</string>
@ -545,7 +545,7 @@
<string name="status_message">Statusbesked</string>
<string name="presence_chat">Gratis for Chat</string>
<string name="presence_online">Online</string>
<string name="presence_away">Væk</string>
<string name="presence_away">Ude</string>
<string name="presence_xa">Ikke tilgængelig</string>
<string name="presence_dnd">Optaget</string>
<string name="secure_password_generated">Der er genereret en sikker adgangskode</string>
@ -959,4 +959,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Kunne ikke analysere invitation</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Server understøtter ikke generering af invitationer</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Ingen aktive konti understøtter denne funktion</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -959,4 +959,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Einladung kann nicht gelesen werden</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Server unterstützt keine Generierung von Einladungen</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Keine aktiven Konten unterstützen diese Funktion</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -956,4 +956,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Αδυναμία ανάγνωσης πρόσκλησης</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την δημιουργία προσκλήσεων</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Κανένας από τους ενεργούς λογαριασμούς δεν υποστηρίζει αυτό το χαρακτηριστικό</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -954,4 +954,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">No se ha podido leer la invitación</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">El servidor no soporta la creación de invitaciones</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Ninguna cuenta activa soporta esta característica</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -959,4 +959,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Non se puido enviar o convite</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor non soporta a creación de convites</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Ningunha conta activa soporta esta función</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -959,4 +959,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Impossibile analizzare l\'invito</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Il server non supporta la generazione di inviti</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Nessun account attivo supporta questa funzione</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -986,4 +986,4 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="unable_to_parse_invite">Nie można przetworzyć zaproszenia</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Serwer nie wspiera tworzenia zaproszeń</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Nie ma aktywnych kont wspierających tę funkcję</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -959,4 +959,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Não foi possível processar o convite</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor não suporta a criação de convites</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Nenhuma conta ativa suporta esse recurso</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -972,4 +972,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Nu s-a putut procesa invitația</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Serverul nu suportă generarea de invitații</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Nici un cont activ nu suporta această caracteristică</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -985,4 +985,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Невозможно разобрать приглашение</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Сервер не поддерживает создание приглашений</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Ни один активный аккаунт не поддерживает эту функцию</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -959,4 +959,4 @@
<string name="unable_to_parse_invite">Davet iletilemedi</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Sunucu, davet oluşturulmasını desteklemiyor</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Bu özelliği destekleyen aktif bir hesap yok</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -946,4 +946,5 @@
<string name="unable_to_parse_invite">无法解析邀请</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">服务器不支持生成邀请</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">没有活跃帐户支持此功能</string>
<string name="backup_started_message">已启动备份。一旦完成,你会收到通知。</string>
</resources>