cheogram/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml
2021-08-24 15:32:10 +02:00

119 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_settings">সেটিংস</string>
<string name="action_add">নতুন কথোপকথন</string>
<string name="action_accounts">অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
<string name="action_account">অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
<string name="action_end_conversation">কথা বন্ধ করা যাক</string>
<string name="action_contact_details">বিশদ বিবরণ</string>
<string name="action_muc_details">গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ</string>
<string name="channel_details">চ্যনেলের বিশদ বিবরণ</string>
<string name="action_add_account">একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক</string>
<string name="action_edit_contact">নামটা বদল করা যাক</string>
<string name="action_add_phone_book">অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক</string>
<string name="action_delete_contact">তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক</string>
<string name="action_block_contact">এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক</string>
<string name="action_unblock_contact">ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক</string>
<string name="action_block_domain">পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক</string>
<string name="action_unblock_domain">Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই</string>
<string name="action_block_participant">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক</string>
<string name="action_unblock_participant">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
<string name="title_activity_settings">সেটিংস</string>
<string name="title_activity_sharewith">Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক</string>
<string name="title_activity_start_conversation">কথোপকথন শুরু করা যাক</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Contact নির্বাচন করুন</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">Contact সমূহ নির্বাচন করুন</string>
<string name="title_activity_share_via_account">অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক</string>
<string name="title_activity_block_list">তালিকা ব্লক্ করা হোক</string>
<string name="just_now">এক্ষুণি</string>
<string name="minute_ago">এক মিনিট আগে</string>
<string name="minutes_ago">%d মিনিট আগে</string>
<plurals name="x_unread_conversations">
<item quantity="one">%dটাই কথোপকথন পড়া বাকি</item>
<item quantity="other">%dকথোেকথন পড়া হয়নি</item>
</plurals>
<string name="sending">পাঠানো হচ্ছে...</string>
<string name="message_decrypting">অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে...</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ</string>
<string name="nick_in_use">নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন</string>
<string name="invalid_muc_nick">নামটা সঠিক নয়</string>
<string name="admin">নিয়ন্ত্রক</string>
<string name="owner">মালিক</string>
<string name="moderator">নির্ধারক</string>
<string name="participant">অংশগ্রহণকারী</string>
<string name="visitor">অতিথি</string>
<string name="remove_contact_text">আপনি কি আপনার পরিচিতি তালিকা থেকে %s-কে অপসারণ করতে চান? এই যোগাযোগের সাথে কথোপকথনগুলি সরানো হবে না।</string>
<string name="block_contact_text">%s-কে বার্তা পাঠানো থেকে ব্লক করতে চান?</string>
<string name="unblock_contact_text">আপনি কি %s-কে আনব্লক করতে চান এবং তাদের আপনাকে বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে চান?</string>
<string name="contact_blocked">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা হয়েছে</string>
<string name="blocked">ব্লক্ করা আছে</string>
<string name="register_account">সার্ভারে একটি নতুন অ্যকাউন্ট খোলা যাক</string>
<string name="change_password_on_server">সার্ভারে পাসওয়ার্ড বদলে ফেলা যাক</string>
<string name="share_with">শেয়ার করা হোক...</string>
<string name="start_conversation">কথোপকথন শুরু করা যাক</string>
<string name="invite_contact">ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানানো হোক</string>
<string name="invite">আমন্ত্রণ</string>
<string name="contacts">পরিচিত মানুষজন</string>
<string name="contact">পরিচিত ব্যক্তি</string>
<string name="cancel">না, থাক।</string>
<string name="set">সেট করা যাক</string>
<string name="add">যোগ করা যাক</string>
<string name="edit">বদলানো যাক</string>
<string name="delete">মুছে ফেলা যাক</string>
<string name="block">ব্লক্ করা যাক</string>
<string name="unblock">ব্লক্ তুলে নেওয়া যাক</string>
<string name="save">সংরক্ষিত করা যাক</string>
<string name="ok">ঠিক আছে।</string>
<string name="crash_report_title">%1$sঅপ্রত্যাশিতভাবে থেমে গেল</string>
<string name="send_now">পাঠানো যাক</string>
<string name="send_never">দ্বিতীয়বার জিগ্গাসা করার দরকার নেই</string>
<string name="problem_connecting_to_account">অ্যকাউন্টের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">বেশ কয়েকটা অ্যকাউন্টের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না</string>
<string name="touch_to_fix">এটা ছুয়েঁ নিজের অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যায়</string>
<string name="attach_file">ফাইল আটকে দেওয়া যাক</string>
<string name="not_in_roster">এই কনট্যাক্টটা আগে পাওয়া যাচ্ছিল না, তালিকায়ে যোগ করে দেওয়া যাক?</string>
<string name="add_contact">কন্ট্যাক্টটি যোগ করা যাক</string>
<string name="send_failed">পাঠানো সম্ভব হয়নি</string>
<string name="preparing_image">ছবিটা পাঠানোর জন্য তৈরী হচ্ছে</string>
<string name="preparing_images">ছবিগুলি পাঠানোর জন্য তৈরী করা হচ্ছে</string>
<string name="sharing_files_please_wait">ফাইলগুলো শেয়ার করা হচ্ছে, অপেক্ষা করুন</string>
<string name="action_clear_history">প্রতিলিপি মুছে ফেলা যাক</string>
<string name="clear_conversation_history">Conversation-এর সব প্রতিলিপি মুছে ফেলা যাক</string>
<string name="clear_histor_msg">এই কথোপকথনের সবকটি বার্তাই কি মুছে ফেলতে চান?\n\n<b>সতর্ক থাকবেন:</b> সার্ভার বা অন্য যন্ত্রে থাকা বার্তা কিন্তু অপরিআর্তিতই থাকবে।</string>
<string name="delete_file_dialog">ফাইলটি মুছে ফেলা হোক</string>
<string name="also_end_conversation">এই কথোপকথনটি পরে সমাপ্ত করা হোক</string>
<string name="choose_presence">যন্ত্র নির্বাচন করা যাক</string>
<string name="send_unencrypted_message">অসাঙ্কেতিক বার্তাই পাঠানো হোক</string>
<string name="send_message">বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="send_message_to_x">%s-কে বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="send_omemo_message">OMEMO সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="send_pgp_message">OpenPGP সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">নতুন নাম ব্যবহার করা হচ্ছে</string>
<string name="send_unencrypted">এনক্রিপ্ট না করেই পাঠানো হোক</string>
<string name="decryption_failed">ডিক্রিপ্ট করা যায়নি। হয়তো আপনার কাছে সঠিক Private Key নেই।</string>
<string name="restart">রিস্টার্ট্</string>
<string name="install">ইনস্টল্</string>
<string name="openkeychain_not_installed">OpenKeychain ইনস্টল্ করতে হবে</string>
<string name="offering">প্রস্তাব দেওয়া হচ্ছে...</string>
<string name="waiting">অপেক্ষা করা হচ্ছে...</string>
<string name="no_pgp_key">কোনো OpenPGP Key খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
<string name="bookmarks">বুকমার্ক করা যেগুলি</string>
<string name="search">খোঁজা যাক</string>
<string name="block_contact">এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক</string>
<string name="unblock_contact">ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক</string>
<string name="vcard">পরিচিত ব্যক্তি</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">না, থাক।</string>
<string name="search_contacts">পরিচিত ব্যক্তিদের মধ্যে খোঁজা যাক</string>
<string name="search_messages">বার্তাগুলির মধ্যে খোঁজা যাক</string>
<string name="pref_start_search">সরাসরিভাবেই খোঁজা যাক</string>
<string name="join_public_channel">পাবলিক চ্যানেলে যোগ দেওয়া যাক</string>
<string name="create_private_group_chat">ব্যক্তিগত গ্রুপ চ্যাট তৈরি করুন</string>
<string name="create_public_channel">পাবলিক চ্যানেল তৈরি করা যাক</string>
<string name="discover_channels">বর্তমান চ্যানেলগুলির মধ্যে থেকে খোঁজা যাক</string>
</resources>