cheogram/src/main/res/values-pt/strings.xml

415 lines
28 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_settings">Definições</string>
<string name="action_add">Nova conversa</string>
<string name="action_accounts">Gerir contas</string>
<string name="action_contact_details">Detalhes do contacto</string>
<string name="action_add_account">Adicionar conta</string>
<string name="action_edit_contact">Editar nome</string>
<string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string>
<string name="action_delete_contact">Apagar da lista</string>
<string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
<string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
<string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string>
<string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gerir contas</string>
<string name="title_activity_settings">Definições</string>
<string name="title_activity_sharewith">Compartilhar conversa</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Escolher contacto</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">Escolher contactos</string>
<string name="title_activity_block_list">Bloquear lista</string>
<string name="just_now">agora há pouco</string>
<string name="minute_ago">1 minuto atrás</string>
<string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string>
<string name="sending">enviando...</string>
<string name="message_decrypting">Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...</string>
<string name="pgp_message">Mensagem cifrada OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">O apelido já está em uso</string>
<string name="invalid_muc_nick">Apelido inválido</string>
<string name="admin">Administrador</string>
<string name="owner">Dono</string>
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participante</string>
<string name="visitor">Visitante</string>
<string name="block_contact_text">Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
<string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos de %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos de %s?</string>
<string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
<string name="blocked">Bloqueado</string>
<string name="register_account">Registe uma nova conta no servidor</string>
<string name="change_password_on_server">Altere a senha no servidor</string>
<string name="share_with">Compartilhar com...</string>
<string name="start_conversation">Iniciar conversa</string>
<string name="invite_contact">Convidar contacto</string>
<string name="contacts">Contactos</string>
<string name="contact">Contacto</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="set">Definir</string>
<string name="add">Adicionar</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="delete">Remover</string>
<string name="block">Bloquear</string>
<string name="unblock">Desbloquear</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="send_now">Enviar agora</string>
<string name="send_never">Não perguntar novamente</string>
<string name="attach_file">Anexar arquivo</string>
<string name="add_contact">Adicionar contacto</string>
<string name="send_failed">a entrega falhou</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde...</string>
<string name="action_clear_history">Limpar histórico</string>
<string name="clear_conversation_history">Limpar o histórico de conversas</string>
<string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string>
<string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string>
<string name="send_message">Enviar mensagem</string>
<string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
<string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">Enviar mensagem cifrada com OpenPGP</string>
<string name="send_unencrypted">Enviar não cifrada</string>
<string name="decryption_failed">A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="restart">Reiniciar</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale o OpenKeychain</string>
<string name="offering">oferecendo...</string>
<string name="waiting">aguardando...</string>
<string name="no_pgp_key">Nenhuma chave OpenPGP encontrada</string>
<string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string>
<string name="pref_general">Geral</string>
<string name="pref_accept_files">Aceitar ficheiros</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Automaticamente aceitar ficheiros menores que...</string>
<string name="pref_attachments">Anexos</string>
<string name="pref_notification_settings">Notificação</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrar quando uma nova mensagem for recebida</string>
<string name="pref_led">Notificação LED</string>
<string name="pref_led_summary">Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida</string>
<string name="pref_ringtone">Tom de toque</string>
<string name="pref_advanced_options">Avançadas</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de falhas</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string>
<string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="error">Ocorreu um erro</string>
<string name="recording_error">Erro</string>
<string name="your_account">A sua conta</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
<string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Pedir atualizações de presença</string>
<string name="attach_choose_picture">Escolher imagem</string>
<string name="attach_take_picture">Tirar foto</string>
<string name="preemptively_grant">Conceder pedido de subscrição antecipadamente</string>
<string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
<string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
<string name="error_io_exception">Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?</string>
<string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
<string name="account_status_disabled">Temporariamente desativado</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
<string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Offline</string>
<string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string>
<string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string>
<string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string>
<string name="account_status_regis_fail">O registo falhou</string>
<string name="account_status_regis_conflict">O nome de utilizador já está em uso</string>
<string name="account_status_regis_success">Registo efetuado com sucesso</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">TLS</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_delete">Remover conta</string>
<string name="mgmt_account_disable">Desativar temporariamente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp">Remover chave pública OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_enable">Ativar conta</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem a certeza?</string>
<string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string>
<string name="password">Palavra-passe</string>
<string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string>
<string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
<string name="server_info_available">disponível</string>
<string name="server_info_unavailable">indisponível</string>
<string name="missing_public_keys">Anúncios de ausência de chave pública</string>
<string name="last_seen_now">visto agora há pouco</string>
<string name="last_seen_mins">visto %d minutos atrás</string>
<string name="last_seen_hours">visto %d horas atrás</string>
<string name="last_seen_days">visto %d dias atrás</string>
<string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
<string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string>
<string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar nas impressões digitais OMEMO</string>
<string name="fetching_keys">Obtendo as chaves...</string>
<string name="done">Concluído</string>
<string name="decrypt">Decifrar</string>
<string name="search">Pesquisar</string>
<string name="enter_contact">Inserir Contacto</string>
<string name="delete_contact">Apagar contacto</string>
<string name="view_contact_details">Ver detalhes do contacto</string>
<string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
<string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
<string name="create">Criar</string>
<string name="select">Selecionar</string>
<string name="contact_already_exists">O contacto já existe</string>
<string name="join">Juntar</string>
<string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string>
<string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string>
<string name="action_edit_subject">Editar tema da conversa em grupo</string>
<string name="topic">Tópico</string>
<string name="leave">Sair</string>
<string name="contact_added_you">Contacto adicionado à sua lista de contactos</string>
<string name="add_back">Adicionar novamente</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até este ponto</string>
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos leram até este ponto</string>
<string name="publish">Publicar</string>
<string name="publishing">Publicando...</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou a sua publicação</string>
<string name="error_saving_avatar">Não foi possível guardar o avatar no disco</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)</string>
<string name="private_message">sussurrou</string>
<string name="private_message_to">para %s</string>
<string name="send_private_message_to">Enviar mensagem privada para %s</string>
<string name="connect">Conectar</string>
<string name="account_already_exists">Esta conta já existe</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="skip">Pular</string>
<string name="disable_notifications">Desativar notificações</string>
<string name="enable">Ativar</string>
<string name="conference_requires_password">Esta conversa de grupo requer uma palavra-passe</string>
<string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string>
<string name="request_now">Solicitar agora</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="pref_security_settings">Segurança</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção de mensagens</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas</string>
<string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor tenha cuidado com estas</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Horas de tranquilidade</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de início</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fim</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ativar horas de tranquilidade</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade</string>
<string name="pref_expert_options_other">Outros</string>
<string name="conference_banned">Está banido desta conversa de grupo</string>
<string name="conference_members_only">Esta conversa de grupo é apenas para membros</string>
<string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
<string name="checking_x">Verificando %s no anfitrião HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Não está ligado. Tente novamente mais tarde</string>
<string name="check_x_filesize">Verifique o tamanho de %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
<string name="message_options">Opções de mensagem</string>
<string name="quote">Citar</string>
<string name="paste_as_quote">Colar como citação</string>
<string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string>
<string name="send_again">Enviar novamente</string>
<string name="file_url">URL do ficheiro</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string>
<string name="web_address">endereço web</string>
<string name="scan_qr_code">Ler código de barras 2D</string>
<string name="show_qr_code">Mostrar código de barras 2D</string>
<string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string>
<string name="account_details">Detalhes da conta</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="try_again">Tentar novamente</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão</string>
<string name="choose_file">Escolher ficheiro</string>
<string name="receiving_x_file">A receber %1$s (%2$d%% concluído)</string>
<string name="download_x_file">Transferir %s</string>
<string name="delete_x_file">Remover %s</string>
<string name="file">ficheiro</string>
<string name="open_x_file">Abrir %s</string>
<string name="sending_file">a enviar (%1$d%% concluído)</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para download</string>
<string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string>
<string name="enable_notifications">Ativar notificações</string>
<string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conversa em grupo</string>
<string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string>
<string name="fetching_history_from_server">Obtendo o histórico do servidor</string>
<string name="no_more_history_on_server">Não existe mais histórico no servidor</string>
<string name="updating">A atualizar...</string>
<string name="password_changed">Palavra-passe alterada!</string>
<string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a palavra-passe</string>
<string name="change_password">Alterar palavra-passe</string>
<string name="current_password">Palavra-passe atual</string>
<string name="new_password">Nova palavra-passe</string>
<string name="enable_all_accounts">Ativar todas as contas</string>
<string name="disable_all_accounts">Desativar todas as contas</string>
<string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
<string name="no_affiliation">Sem afiliação</string>
<string name="no_role">Offline</string>
<string name="outcast">Banido</string>
<string name="member">Membro</string>
<string name="advanced_mode">Modo avançado</string>
<string name="grant_admin_privileges">Conceder privilégios de administração</string>
<string name="remove_admin_privileges">Revogar privilégios de administração</string>
<string name="remove_from_room">Remover da conversa em grupo</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a afiliação de %s</string>
<string name="ban_now">Banir agora</string>
<string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string>
<string name="members_only">Privado, apenas membros</string>
<string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string>
<string name="modified_conference_options">Opções de conversa em grupo modificadas!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string>
<string name="reply">Responder</string>
<string name="mark_as_read">Marcar como lida</string>
<string name="pref_input_options">Introdução</string>
<string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string>
<string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla enter</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter</string>
<string name="audio">áudio</string>
<string name="video">vídeo</string>
<string name="image">imagem</string>
<string name="pdf_document">Documento PDF</string>
<string name="apk">Aplicação Android</string>
<string name="vcard">Contacto</string>
<string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado!</string>
<string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
<string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
<string name="hide_offline">Ocultar offline</string>
<string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de escrever</string>
<string name="contacts_are_typing">%s estão a escrever...</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s pararam de escrever</string>
<string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem</string>
<string name="send_location">Enviar localização</string>
<string name="show_location">Exibir localização</string>
<string name="location">Localização</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa fechada</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Apagar certificados aprovados manualmente</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Não existem certificados aprovados manualmente</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Remover certificados</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Apagar seleção</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">%d certificado apagado</item>
<item quantity="other">%d certificados apagados</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action">Ação rápida</string>
<string name="none">Nenhum</string>
<string name="recently_used">Usados mais recentemente</string>
<string name="choose_quick_action">Escolher ação rápida</string>
<string name="search_contacts">Procurar contactos</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
<string name="username">Nome de utilizador</string>
<string name="username_hint">Nome de utilizador</string>
<string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Transferência falhou: Não foi possível escrever o ficheiro</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string>
<string name="server_info_broken">Existe um problema</string>
<string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string>
<string name="pref_show_connection_options">Definições de conexão</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta</string>
<string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
<string name="mam_prefs">Preferências de arquivamento</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Preferências de arquivamento do servidor</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere...</string>
<string name="captcha_hint">Escreva o texto da imagem acima</string>
<string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Erro ao obter a chave OMEMO!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!</string>
<string name="pref_connection_options">Conexão</string>
<string name="pref_use_tor">Conectar via TOR</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot</string>
<string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
<string name="account_settings_port">Porto</string>
<string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porto válido</string>
<string name="not_valid_hostname">Este não é um hostname válido</string>
<string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d mensagem</item>
<item quantity="other">%d mensagens</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar apenas quando mencionado</string>
<string name="notify_never">Notificações desativadas</string>
<string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string>
<string name="disable">Desativar</string>
<string name="selection_too_large">A área selecionada é demasiado grande</string>
<string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativada)</string>
<string name="this_field_is_required">Este campo é obrigatório</string>
<string name="correct_message">Corrigir mensagem</string>
<string name="send_corrected_message">Enviar mensagem corrigida</string>
<string name="this_account_is_disabled">Desativou esta conta</string>
<string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string>
<string name="create_account">Criar conta</string>
<string name="pick_your_username">Escolha o seu nome de utilizador</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Gerir manualmente a disponibilidade</string>
<string name="status_message">Mensagem de estado</string>
<string name="presence_chat">Disponível para conversar</string>
<string name="presence_online">Online</string>
<string name="presence_away">Ausente</string>
<string name="presence_xa">Não disponível</string>
<string name="presence_dnd">Ocupado</string>
<string name="secure_password_generated">Foi gerada uma palavra-passe segura</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo não suporta o desligamento da optimização da bateria</string>
<string name="registration_please_wait">Registo falhou: Tente de novo mais tarde</string>
<string name="registration_password_too_weak">Registo falhou: Palavra-passe demasiado fraca</string>
<string name="choose_participants">Escolher participantes</string>
<string name="creating_conference">Criando conversa em grupo...</string>
<string name="invite_again">Convidar novamente</string>
<string name="gp_disable">Desativar</string>
<string name="gp_short">Curto</string>
<string name="gp_medium">Médio</string>
<string name="gp_long">Longo</string>
<string name="pref_privacy">Privacidade</string>
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Escolher a palete de cores</string>
<string name="pref_use_green_background">Fundo Verde</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Usar fundo verde para mensagens recebidas</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo já não está em uso</string>
<string name="type_pc">Computador</string>
<string name="type_phone">Telefone móvel</string>
<string name="type_tablet">Tablet</string>
<string name="type_web">Browser web</string>
<string name="type_console">Consola</string>
<string name="payment_required">Pagamento necessário</string>
<string name="me">Eu</string>
<string name="allow">Permitir</string>
<string name="remote_server_not_found">Servidor remoto não encontrado</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Apagar identidades OMEMO</string>
<string name="delete_selected_keys">Apagar chaves seleccionadas</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Precisa de estar ligado para publicar o seu avatar.</string>
<string name="show_error_message">Mostrar mensagem de erro</string>
<string name="error_message">Mensagem de Erro</string>
<string name="data_saver_enabled">Poupança de dados ligada</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mensagem copiada para a área de transferência</string>
<string name="medium">Médio</string>
<string name="title_activity_show_location">Exibir localização</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
</resources>