[common] tracked_time_summary = Kokkuvõte jälgitavast ajast, mis põhineb probleemide nimekirja filtritel your_settings = Seadistused home = Avaleht dashboard = Töölaud explore = Uuri help = Abiteave logo = Logo sign_in = Logi sisse sign_in_with_provider = Logi sisse kasutajakontoga: %s sign_in_or = või sign_out = Logi välja sign_up = Registreeru link_account = Lingi väline kasutajakonto register = Registreeru version = Versioon page = Lehekülg template = Mall language = Keel notifications = Teavitused active_stopwatch = Aktiivne aja jälgimine create_new = Loo… user_profile_and_more = Profiil ja seadistused… signed_in_as = Sisselogitud kui enable_javascript = See veebileht eeldab JavaScripti kasutamise lubamist. toc = Sisukord licenses = Litsentsid username = Kasutajanimi webauthn_error_unable_to_process = Server ei saanud sinu päringut töödelda. webauthn_error_duplicated = Turvavõti ei ole selle päringu puhul lubatud. Palun veendu, et võti ei ole juba registreeritud. return_to_forgejo = Tagasi Forgejo'sse toggle_menu = Lülita menüü sisse/välja more_items = Rohkem objekte email = E-posti aadress password = Salasõna access_token = Tunnusluba re_type = Kinnita salasõna twofa = Kahefaktoriline autentimine twofa_scratch = Kahefaktoriline kriipsukood passcode = Salakood webauthn_insert_key = Sisesta oma turvavõti webauthn_sign_in = Vajuta turvavõtme nuppu. Kui sinu turvavõtmel ei ole nuppu, sisesta see uuesti. webauthn_press_button = Palun vajuta turvavõtme nuppu… webauthn_use_twofa = Sisesta oma telefonist kahefaktorilise autentimise kood webauthn_error = Sinu turvavõtit ei saanud lugeda. webauthn_unsupported_browser = Sinu veebibrauser ei toeta praegu WebAuthn-liidestust. webauthn_error_unknown = Tekkis tundmatu viga. Palun proovi uuesti. webauthn_error_insecure = WebAuthn toetab ainult turvalisi ühendusi. HTTP kaudu testimiseks võid kasutada lähteaadressina „localhost“ või „127.0.0.1“ webauthn_error_empty = Palun lisa sellele võtmele täisnimi. webauthn_error_timeout = Päring aegus enne võtme lugemist. Palun laadi see lehekülg uuesti ja proovi uuesti. repository = Hoidla organization = Organisatsioon new_fork = Uus lähekoodihoidla haru new_project = Uus projekt new_project_column = Uus veerg admin_panel = Saidi haldus settings = Seadistused your_profile = Profiil your_starred = Tähistatud tärniga new_repo.title = Uus lähtekoodi hoidla new_migrate.title = Uus kolimine new_org.title = Uus organisatsioon new_repo.link = Uus lähtekoodi hoidla new_migrate.link = Uus kolimine new_org.link = Uus organisatsioon all = Kõik sources = Allikad mirror = Peegelpilt mirrors = Peegelpildid forks = Harud activities = Tegevused pull_requests = Päringud koodi mestimiseks issues = Veahaldus milestones = Verstapostid ok = Sobib cancel = Tühista retry = Proovi uuesti rerun = Käivita uuesti save = Salvesta add = Lisa add_all = Lisa kõik remove = Eemalda remove_all = Eemalda kõik remove_label_str = Eemalda „%s“ objekt edit = Muuda view = Vaata test = Testi enabled = Kasutusel disabled = Pole kasutusel locked = Lukustatud copy = Kopeeri copy_url = Kopeeri võrguaadress copy_hash = Kopeeri räsi copy_content = Kopeeri sisu copy_branch = Kopeeri haru nimi copy_success = Kopeeritud! copy_error = Kopeerimine ei õnnestunud copy_type_unsupported = Seda failitüüpi ei saa kopeerida write = Kirjuta preview = Eelvaade loading = Laadin… error = Viga error404 = Lehekülge, millele sa üritad jõuda, kas ei ole olemas, ta on eemaldatud või sul ei ole õigust seda vaadata. error413 = Sa oled oma kvoodi ammendanud. go_back = Mine tagasi invalid_data = Vigased andmed: %v never = Mitte kunagi unknown = Teadmata rss_feed = RSS-voog confirm_delete_artifact = Kas oled kindel et soovid „%s“ artefakti kustutada? pin =Tõsta esile artifacts = Artefaktid archived = Arhiveeritud concept_system_global = Üldine concept_user_individual = Individuaalne concept_code_repository = Lähtekoodi hoidla concept_user_organization = Organisatsioon show_timestamps = Näita ajatempleid show_log_seconds = Näita sekundeid download_logs = Laadi logid alla name = Nimi value = Väärtus filter = Filter filter.clear = Tühjenda filtrid filter.is_archived = Arhiveeritud filter.not_archived = Arhiveerimata filter.is_fork = Koodiharud filter.not_fork = Pole koodiharud filter.is_mirror = Peegelpildid filter.not_mirror = Pole peegelpilte filter.is_template = Mallid filter.not_template = Pole mallid filter.public = Avalik filter.private = Privaatne rerun_all = Käivita uuesti kõik tööd new_mirror = Uus peegelpilt copy_generic = Kopeeri lõikelauale confirm_delete_selected = Kas kinnitad kõikide valitud objektide kustutamise? show_full_screen = Näita täisekraanivaates copy_path = Kopeeri asukoht captcha = Robotilõks unpin = Lõpeta esiletõstmine powered_by = Siin on kasutusel %s [search] search = Otsi… fuzzy = Hägus fuzzy_tooltip = Lisa tulemused mis lähedalt vastavad otsingusõnale union = Märksõnad exact = Täpne exact_tooltip = Sisaldab ainult tulemusi, mis vastavad täpsele otsingusõnale repo_kind = Otsi lähtekoodihoidlad… user_kind = Otsi kasutajaid… org_kind = Otsi organisatsioone… team_kind = Otsi tiime… code_kind = Otsi koodi… package_kind = Otsi pakette… project_kind = Otsi projekte… branch_kind = Otsi harusid… commit_kind = Otsi kommiteid… runner_kind = Otsi jooksjaid… no_results = Sobivaid tulemusi ei leitud. issue_kind = Otsi probleeme… type_tooltip = Otsingu tüüp code_search_unavailable = Koodiotsing ei ole praegu saadaval. Palun võta ühendust saidi administraatoriga. union_tooltip = Kaasa tulemusi, mis vastavad mis tahes tühikutega eraldatud märksõnadele keyword_search_unavailable = Otsing märksõna järgi ei ole praegu saadaval. Palun võtke ühendust saidi haldajaga. pull_kind = Otsi tõmbepäringuid… regexp_tooltip = Tõlgenda otsingusõna regulaaravaldisena regexp = Regulaaravaldis [aria] navbar = Navigatsiooniriba footer.software = Teave selle tarkvara kohta footer.links = Lingid footer = Jalus [heatmap] number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s kaastööd viimase 12 kuu jooksul contributions_zero = Kaastöid ei ole contributions_format = {contributions} {day} {month}, {year} contributions_few = kaastööd less = Vähem more = Rohkem contributions_one = kaastöö [editor] buttons.heading.tooltip = Lisa pealkiri buttons.italic.tooltip = Lisa kaldkirjas tekst buttons.quote.tooltip = Tsiteeri teksti buttons.code.tooltip = Lisa kood buttons.link.tooltip = Lisa link buttons.list.ordered.tooltip = Lisa nummerdatud nimekiri buttons.list.unordered.tooltip = Lisa nimekiri buttons.list.task.tooltip = Lisa ülesannete nimekiri buttons.ref.tooltip = Viide probleemile või mestimispäringule buttons.switch_to_legacy.tooltip = Selle asemel kasuta pärandredaktorit buttons.enable_monospace_font = Kasuta püsisammkirja buttons.disable_monospace_font = Lülita püsisammkiri välja buttons.indent.tooltip = Liiguta objekte ühe taseme võrra buttons.bold.tooltip = Lisa paks tekst buttons.mention.tooltip = Maini kasutajat või tiimi buttons.unindent.tooltip = Võta tagasi objektide liigutamine ühe taseme võrra buttons.new_table.tooltip = Lisa tabel table_modal.header = Lisa tabel table_modal.placeholder.header = Päis table_modal.placeholder.content = Sisu table_modal.label.rows = Read table_modal.label.columns = Veerud link_modal.header = Lisa link link_modal.url = Võrguaadress link_modal.description = Kirjeldus link_modal.paste_reminder = Soovitus: kui link on uba lõikelaual olemas, siis võis ta otse lisada ja link luuakse automaatselt. [filter] string.asc = A - Z string.desc = Z - A [error] occurred = Tekkis viga not_found = Sihtmärki ei leitud. network_error = Võrguviga server_internal = Serveri sisemine viga report_message = Kui usud, et tegemist on Forgejo veaga, siis otsige sarnaseid vigu Codebergist või vajadusel koosta uus veakirjeldus. [startpage] app_desc = Muretu Git'i teenus sinu omas serveris install = Lihtne paigaldada platform = Platvormiülene platform_desc = On kinnitust leidnud, et Forgejo töötab nii avatud operatsioonisüsteemides nagu Linux ja FreeBSD, kui ka erinevatel protsessorarhitektuuridel. Vali see mis sulle meeldib! lightweight = Kergekaaluline lightweight_desc = Forgejo on väikeste miinimumnõuetega ja seda saad kasutada odaval Raspberry Pi'l. Säästa oma masina energiat! license = Avatud lähtekood install_desc = Lihtsalt käivita rakenduse fail oma platvormil, pane ta tööle Dockeriga või laadi ta pakendatuna. license_desc = Laadi Forgejo alla! Liitu meiega andes oma panuse, et muuta see projekt veelgi paremaks. Ära pelga osalemist! [install] install = Paigaldamine title = Esialgne konfiguratsioon docker_helper = Kui käivitad Forgejo't Dockeris, loe enne seadistuste muutmist dokumentatsiooni. require_db_desc = Forgejo vajab tööks ühte järgnevast andmebaasidest: MySQL, PostgreSQL, SQLite3 või TiDB (MySQL protokoll). db_title = Andmebaasi seadistused db_type = Andmebaasi tüüp host = Server user = Kasutajanimi password = Salasõna db_name = Andmebaasi nimi db_schema = Andmeskeem db_schema_helper = Vaikimisi valiku kasutamiseks jäta tühjaks („public“). ssl_mode = SSL path = Asukoht sqlite_helper = SQLite3 andmebaasi aukoht.
Kui käivitad Forgejo'd teenusena, siis sisesta absoluutne asukoht. reinstall_error = Sa üritad paigaldada olemasolevasse Forgejo andmebaasi reinstall_confirm_message = Olemasoleva Forgejo andmebaasi uuesti paigaldamine võib põhjustada mitmeid probleeme. Enamasti peaksid Forgejo käivitamiseks kasutama olemasolevat „app.ini“. Kui te tead, mida teed, kinnita järgmist: reinstall_confirm_check_1 = Andmed, mis on krüpteeritud SECRET_KEY'ga app.ini's, võivad kaduda: kasutajad ei pruugi saada sisselogimisel kaasutada 2FA/OTP võimalusi ja peegelpildid ei pruugi õigesti toimida. Selle kasti märkimisega kinnitad, et praegune app.ini fail sisaldab õiget SECRET_KEY'd. reinstall_confirm_check_3 = Sa kinnitad, et oled täiesti kindel, et see Forgejo töötab õiges app.ini asukohas ja et oled kindel, et pead uuesti paigaldama. Sa kinnitad, et oled teadlik ülaltoodud riskidest. err_empty_db_path = SQLite3 andmebaasi asukoht ei saa olla tühi. no_admin_and_disable_registration = Kasutajate iseregistreerimist ei saa keelata ilma peakasutaja kontot loomata. err_empty_admin_password = Peakasutaja salasõna ei saa olla tühi. err_empty_admin_email = Peakasutaja e-posti aadress ei saa olla tühi. err_admin_name_is_reserved = Peakasutaja kasutajanimi on vigane, kasutajanimi on reserveeritud err_admin_name_pattern_not_allowed = Peakasutaja kasutajanimi on vigane, kasutajanimi vastab reserveeritud mustrile err_admin_name_is_invalid = Peakasutaja kasutajanimi on vigane general_title = Üldised seadistused app_name = Serveri nimi või pealkiri app_name_helper = Sisestage siia oma serveri või teenuse nimi. See kuvatakse igal leheküljel. app_slogan = Serveri tunnuslause repo_path = Hoidla juurkausta asukoht lfs_path = Git LFS'i juurkausta asukoht lfs_path_helper = Git LFS'ist jälgitud failid salvestatakse siia kausta. Kui jätad tühjaks, siis pole see võimalus kasutusel. run_user = Kasutaja kellena käivitada run_user_helper = Operatsioonisüsteemi kasutajanimi, kellena Forgejo töötab. Pane tähele, et sellel kasutajal peab olema juurdepääs hoidlate juurkaustale. domain = Serveri domeen domain_helper = Serveri domeen või hosti aadress. ssh_port = SSH-serveri port ssh_port_helper = Pordi number, mida SSH-server kasutab. SSH-serveri väljalülitamiseks jäta tühjaks. http_port = Serveri HTTP port http_port_helper = Pordi number, mida Forgejo veebiserver kasutab. app_url = Juur-võrguaadress app_url_helper = Lähteaadress HTTP(S) kloonimise võrguaadresside ja e-posti teadete jaoks. log_root_path = Logi asukoht log_root_path_helper = Logifailid kirjutatakse siia kausta. optional_title = Täiendavad seadistused email_title = E-posti seadistused smtp_addr = SMTP server smtp_port = SMTP port smtp_from = Saada e-kirjad nagu smtp_from_invalid = „Saada e-kirjad nagu“ aadress on vigane smtp_from_helper = E-posti aadress, mida Forgejo kasutab. Sisesta tavaline e-posti aadress või kasutage vormingut "Nimi" . mailer_user = SMTP kasutajanimi mailer_password = SMTP salasõna register_confirm = Registreerimiseks on vaja e-posti kinnitamist mail_notify = Kasuta teavitamist e-posti teel server_service_title = Serveri ja kolmanda osapoole teenuste seadistused offline_mode = Lülita sisse lokaalne režiim disable_gravatar = Lülita Gravatar välja federated_avatar_lookup = Kaasuta födereeritud tunnuspilte federated_avatar_lookup.description = Otsi tunnuspilte Libravatari teenusest. disable_registration = Lülita välja iseregistreerimine allow_only_external_registration = Luba registreerimine ainult väliste teenuste kaudu allow_only_external_registration.description = Kasutajad saavad uusi kontosid luua ainult seadistatud väliste teenuste abil. openid_signin = Kasuta OpenID abil sisselogimist openid_signin.description = Luba kasutajatel OpenID abil sisse logida. openid_signup = Kasuta OpenID abil iseregistreerimist enable_captcha = Kasuta registreerimisel robotilõksu enable_captcha.description = Eelda, et kasutajad lahendavad registreerimisel robotilõksu ülesande. require_sign_in_view = Serveri sisu vaatamiseks eelda sisselogimist default_keep_email_private = Vaikimisi peida e-posti aadressid default_keep_email_private.description = Lülita sisse uute kasutajate e-posti aadresside vaikimisi varjamine - see väldib vastava teabe lekkimist kohe pärast registreerimist. default_allow_create_organization = Vaikimisi luba organisatsioonide loomine default_enable_timetracking = Vaikimisi lülita sisse aja jälgimine default_enable_timetracking.description = Vaikimisi luba uute lähtekoodihoidlate jaoks aja jälgimise funktsiooni kasutamise. admin_title = Peakasutaja konto seaded admin_setting.description = Peakasutaja konto loomine on vabatahtlik. Esimesest registreeritud kasutajast saab automaatselt peakasutaja. admin_name = Peakasutaja kasutajanimi admin_password = Salasõna confirm_password = Kinnita salasõna admin_email = E-posti aadress config_location_hint = Need konfiguratsioonivalikud salvestatakse siin: install_btn_confirm = Paigalda Forgejo test_git_failed = Ei saanud testida käsku „git“: %v invalid_db_setting = Andmebaasi seadistused on vigased: %v invalid_db_table = Andmebaasi tabel „%s“ on vigane: %v allow_dots_in_usernames = Luba kasutajatel kasutada oma kasutajanimedes punkte. Ei mõjuta olemasolevaid kontosid. default_allow_create_organization.description = Luba uutel kasutajatel vaikimisi luua organisatsioone. Kui see valik on välja lülitatud, peab peakasutaja andma uutele kasutajatele organisatsioonide loomise loa. disable_gravatar.description = Lülita välja Gravatari või muude kolmandate osapoolte tunnuspiltide allikate kasutamine. Kasutajate tunnuspiltidena kasutatakse vaikimisi pilte, kui nad enda oma ei laadi üles. openid_signup.description = Kui iseregistreerimine on kasutusel, luba kasutajatel luua kontosid OpenID abil. require_sign_in_view.description = Piira juurdepääsu vaid sisselogitud kasutajatega. Külalised saavad külastada ainult autentimislehti. reinstall_confirm_check_2 = Hoidlad ja seadistused võivad uuesti vajada sünkroniseerimist. Selle kasti märkimisega kinnitad, et sünkroniseerid hoidlate ja authorized_keys'i faili haagid käsitsi uuesti. Sa kinnitad, et tagad, et hoidlate ja peegelpiltide seadistused on õiged. app_slogan_helper = Sisesta siia oma serveri tunnuslause. Kui jätad tühjaks, siis pole tunnuslause kasutusel. repo_path_helper = Kaugseadmete Git-hoidlad salvestatakse siia kausta. sqlite3_not_available = See Forgejo versioon ei toeta SQLite3 andmebaasi. Palun laadi alla ametlik binaarversioon %s (mitte „gobuild“-versioon). offline_mode.description = Lülitage kolmandate osapoolte sisuedastusvõrgud välja ja jaga kõiki ressursse kohalikust serverist. password_algorithm = Salasõna räsialgoritm invalid_password_algorithm = Vigane salasõna räsialgoritm [auth] allow_password_change = Eelda, et kasutajad muudavad oma salasõna (soovitatav) forgot_password_title = Ununenud salasõna must_change_password = Muuda oma salasõna forgot_password = Kas salasõna ununes? [mail] password_change.subject = Sinu salasõna on muutunud password_change.text_1 = Sinu kasutajakonto salasõna on just muutunud. totp_disabled.text_1 = Lisaautentimine ehk ajapõhise salasõna (TOTP) kasutamine on sinu kasutajakontol just välja lülitatud. [form] Retype = Korda salasõna password_not_match = Salasõnad ei klapi. Password = Salasõna username_password_incorrect = Kassutajanimi või salasõna pole õige. required_prefix = Sisendi alguses peab olema „&s“ [settings] retype_new_password = Korda uut salasõna password_incorrect = Senine salasõna pole õige. change_password_success = Sina salasõna on nüüd muudetud. Edaspidi kasuta sisselogimiseks seda uut salasõna. update_password = Muuda salasõna old_password = Senine salasõna new_password = Uus salasõna [repo] mirror_sync_on_commit = Sünkrooni sissekannete tegemisel mirror_interval_invalid = Peegelpildi välp pole korrektne. mirror_sync = sünkroonis mirror_use_ssh.text = Kasuta SSH-autentimist mirror_public_key = Avalik SSH-võti mirror_password_placeholder = (Muutmata) mirror_password_help = Salvestatud salasõna kustutamiseks muuda kasutajanime. mirror_address = Klooni võrguaadressilt mirror_password_blank_placeholder = (Seadistamata) commits.message = Sõnum commits.search_all = Kõik harud commits.author = Autor commits.browse_further = Sirvi edasi commits.renamed_from = Nimi muudetud, vana nimi oli „%s“ commits.date = Kuupäev commits.older = Vanemad commits.newer = Uuemad commitstatus.error = Viga commits.search_branch = See haru projects = Projektid commitstatus.failure = Tõrge commitstatus.pending = Ootel commitstatus.success = Valmis ext_issues = Välised vead issues.filter_sort.moststars = Enim tärne issues.choose.get_started = Alustame issues.start_tracking_short = Käivita taimer issues.filter_sort.feweststars = Kõike vähem tärne [actions] variables = Muutujad variables.deletion = Eemalda muutuja variables.creation = Lisa muutuja variables.none = Muutujaid veel pole. variables.management = Halda muutujaid [admin] users.password_helper = Kui sa ei taha salasõna muuta, siis jäta väli tühjaks. config.reset_password_code_lives = Taastekoodi aegumine auths.bind_password = Seo salasõna [explore] users = Kasutajad stars_few = %d tärni stars_one = %d tärn [user] starred = Tärniga märgitud hoidlad