cheogram/src/main/res/values-ar/strings.xml

660 lines
49 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_settings">الإعدادات</string>
<string name="action_add">محادثة جديدة</string>
<string name="action_accounts">إدارة الحسابات</string>
<string name="action_account">إدارة الحساب</string>
<string name="action_end_conversation">أغلق المحادثة</string>
<string name="action_contact_details">بيانات جهة الإتصال</string>
<string name="action_muc_details">تفاصيل مجموعة المحادثة</string>
<string name="channel_details">تفاصيل القناة</string>
<string name="action_add_account">إضافة حساب</string>
<string name="action_edit_contact">تعديل الإسم</string>
<string name="action_add_phone_book">أضف إلى دفتر العناوين</string>
<string name="action_delete_contact">حذف من الإضافات</string>
<string name="action_block_contact">حجب جهة إتصال</string>
<string name="action_unblock_contact">إنهاء حجب جهة اتصال</string>
<string name="action_block_domain">حجب دومين</string>
<string name="action_unblock_domain">إنهاء حجب دومين</string>
<string name="action_block_participant">احجب المشارِك</string>
<string name="action_unblock_participant">إلغاء حجب المشارِك</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">إدارة الحسابات</string>
<string name="title_activity_settings">إعدادات</string>
<string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع محادثة</string>
<string name="title_activity_start_conversation">ابدأ محادثة</string>
<string name="title_activity_choose_contact">إختيار جهة إتصال</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">إختار جهات الإتصال</string>
<string name="title_activity_share_via_account">شارك عبر حساب</string>
<string name="title_activity_block_list">قائمة المحجوبين</string>
<string name="just_now">الآن</string>
<string name="minute_ago">منذ 1 دقيقة</string>
<string name="minutes_ago">منذ %d دقائق</string>
<string name="sending">ارسال</string>
<string name="message_decrypting">حل شيفرة الرسالة. الرجاء الإنتظار ...</string>
<string name="pgp_message">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">اللقب مستخدم من قبل</string>
<string name="invalid_muc_nick">إسم المستخدم غير صالح</string>
<string name="admin">مدير</string>
<string name="owner">مالك</string>
<string name="moderator">مشرف</string>
<string name="participant">مشترك</string>
<string name="visitor">زائر</string>
<string name="remove_contact_text">هل تريد حذف %sمن قائمة إتصالك؟ المحادثات مع هذا الشخص لن تحذف.</string>
<string name="block_contact_text">هل ترغب في حجب %s من ارسال الرسائل لك?</string>
<string name="unblock_contact_text">هل ترغب في انهاء حجب %s والسماح له بمراسلتك?</string>
<string name="block_domain_text">هل تريد حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">الغاء حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string>
<string name="contact_blocked">جهة الاتصال محجوبه</string>
<string name="blocked">محجوب</string>
<string name="remove_bookmark_text">هل تريد حذف %sمن قائمة المفضلة؟ المحادثات مع هذا المفضل لن تحذف.</string>
<string name="register_account">تسجيل حساب جديد في سيرفر</string>
<string name="change_password_on_server">تغيير كلمة المرور في سيرفر</string>
<string name="share_with">مشاركة مع</string>
<string name="start_conversation">إبداء المحادثة</string>
<string name="invite_contact">دعوة جهة إتصال</string>
<string name="invite">دعوة</string>
<string name="contacts">جهات الإتصال</string>
<string name="contact">جهة إتصال</string>
<string name="cancel">الغاء</string>
<string name="set">تعيين</string>
<string name="add">اضافة</string>
<string name="edit">تعديل</string>
<string name="delete">إحذف</string>
<string name="block">حجب</string>
<string name="unblock">الغاء حجب</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="ok">موافق</string>
<string name="crash_report_title">%1$sتعطّل</string>
<string name="send_now">ارسال الآن</string>
<string name="send_never">لا تسألني ثانية</string>
<string name="problem_connecting_to_account">لا يمكن الإتصال بالحساب</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">لايمكن الإتصال بحسابات متعددة</string>
<string name="attach_file">ارفاق ملف</string>
<string name="add_contact">اضافة جهة اتصال</string>
<string name="send_failed">فشل التسليم</string>
<string name="preparing_image">الإستعداد لإرسال الصورة</string>
<string name="preparing_images">الإستعداد لإرسال الصور</string>
<string name="sharing_files_please_wait">جاري إرسال الملفات. الرجاء الإنتظار ...</string>
<string name="action_clear_history">حذف سجل المحفوظات</string>
<string name="clear_conversation_history">حذف سجل المحفوظات للمحادثة</string>
<string name="delete_file_dialog">حذف الملفّ</string>
<string name="choose_presence">إختر جهازاً</string>
<string name="send_unencrypted_message">إرسال رسالة غير مشفرة</string>
<string name="send_message">إبعث رسالة</string>
<string name="send_message_to_x">إبعث رسالة إلى %s</string>
<string name="send_omemo_message">إرسال رسالة مشفرة عبر OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">إبعث رسالة مشفَّرة بـ أومي مو OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">إرسال رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">إسم مستخدم جديد تحت الإستعمال</string>
<string name="send_unencrypted">إرسال بدون تشفير</string>
<string name="decryption_failed">فشل فك التشفير. ربما ليس لديك المفتاح الخاص الصحيح.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="restart">إعادة التشغيل</string>
<string name="install">تثبيت</string>
<string name="openkeychain_not_installed">قم بتثبيت OpenKeychain من فضلك</string>
<string name="offering">عرض ..</string>
<string name="waiting">انتظار ..</string>
<string name="no_pgp_key">لم يتم العثور على أي مفتاح OpenPGP</string>
<string name="no_pgp_keys">لم يتم العثور على أية مفاتيح OpenPGP</string>
<string name="pref_general">عام</string>
<string name="pref_accept_files">ضبط استقبال الملفات</string>
<string name="pref_accept_files_summary">اقبل تلقائيا الملفات أقل من</string>
<string name="pref_attachments">الملفات المرفقة</string>
<string name="pref_notification_settings">إشعار</string>
<string name="pref_vibrate">إعداد الإهتزاز</string>
<string name="pref_vibrate_summary">إهتز عند وصول رسالة جديدة</string>
<string name="pref_led">إشعار ضوئي</string>
<string name="pref_ringtone">التنبيه الصوتي</string>
<string name="pref_notification_sound">تنبيه صوتي</string>
<string name="pref_notification_grace_period">فترة السماح</string>
<string name="pref_advanced_options">متقدم</string>
<string name="pref_never_send_crash">لا ترسل تقارير أخطاء</string>
<string name="pref_confirm_messages">تأكيد الرسالة</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">دع مراسيلك يعرفون متى قد تلقيت و هل قرئت رسائلهم</string>
<string name="pref_ui_options">واجهة المستخدم</string>
<string name="accept">قبول</string>
<string name="error">حدث خطأ ما</string>
<string name="recording_error">خطأ</string>
<string name="your_account">حسابك</string>
<string name="send_presence_updates">ارسال تحديثات الظهور</string>
<string name="receive_presence_updates">تحصل على تحديثات حالة الحضور</string>
<string name="ask_for_presence_updates">أطلب تحديثات حالة الحضور</string>
<string name="attach_choose_picture">اختيار صورة</string>
<string name="attach_take_picture">التقاط صورة</string>
<string name="error_not_an_image_file">الملف الذي حددته ليس صورة</string>
<string name="error_compressing_image">لا يمكن تحويل ملف الصورة</string>
<string name="error_file_not_found">الملف غير موجود</string>
<string name="account_status_unknown">غير معروف</string>
<string name="account_status_disabled">معطلٌ موقتاً</string>
<string name="account_status_online">متصل</string>
<string name="account_status_connecting">جاري الإتصال\u2026</string>
<string name="account_status_offline">غير متصل</string>
<string name="account_status_unauthorized">غير مصرح له</string>
<string name="account_status_not_found">لا يمكن الاتصال بالسرفر</string>
<string name="account_status_no_internet">تحقق من اتصالك بالانترنت</string>
<string name="account_status_regis_fail">فشل تسجيل الحساب</string>
<string name="account_status_regis_conflict">اسم المستخدم مستخدم من قبل</string>
<string name="account_status_regis_success">تم تسجيل حسابك بنجاح</string>
<string name="account_status_tls_error">فشلت عملية التفاوض عبر TLS</string>
<string name="account_status_policy_violation">خرق للقواعد</string>
<string name="account_status_incompatible_server">لا يتوافق مع السيرفر</string>
<string name="account_status_stream_error">خطأ في التدفق</string>
<string name="account_status_stream_opening_error">خطأ عند فتح التدفق</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">TLS</string>
<string name="encryption_choice_otr">رسالة مشفرة عبر OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">أوميمو OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_delete">إحذف الحساب</string>
<string name="mgmt_account_disable">عطل موقتاً</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">نشر الصورة الرمزية</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">أنشر المفتاح العمومي OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp">حذف مفتاح OpenPGP العمومي</string>
<string name="mgmt_account_enable">تفعيل الحساب</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">هل أنت متأكد ؟</string>
<string name="attach_record_voice">تسجيل صوت</string>
<string name="account_settings_jabber_id">عنوان XMPP</string>
<string name="block_jabber_id">احجب عنوان XMPP</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="password">كلمة السر</string>
<string name="error_out_of_memory">الذاكرة مليئة، صورة كبيرة جدا</string>
<string name="add_phone_book_text">هل تود إضافة %s إلى سجل عناوينك ؟</string>
<string name="server_info_show_more">معلومات عن المضيف</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: إدارة أرشيف الرسائل</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: نُسَخ كربونية</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: مؤشر حالة العميل</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: بروتوكول حظر الاتصالات</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: قائمة ترقيم الإصدارات</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: إدارة التدفق</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: بروتوكول الأحداث الشخصية (الصور الرمزية / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: رفع الملفات عبر أيش تي تي بي</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: الدفع</string>
<string name="server_info_available">متاح</string>
<string name="server_info_unavailable">غير متاح</string>
<string name="last_seen_now">آخر ظهور الآن</string>
<string name="last_seen_min">آخر مشاهدة منذ دقيقة</string>
<string name="last_seen_mins">آخر ظهور منذ %d دقيقة</string>
<string name="last_seen_hours">آخر ظهور منذ %d ساعة</string>
<string name="last_seen_days">آخر ظهور منذ %d يوم</string>
<string name="openpgp_key_id">معرف ID مفتاح ال OpenPGP</string>
<string name="omemo_fingerprint">بصمة OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">بصمة v\\OMEMO</string>
<string name="other_devices">أجهزة أخرى</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">الثقة في بصمات أوميمو OMEMO</string>
<string name="fetching_keys">جارإحضار المفاتيح ...</string>
<string name="done">تم</string>
<string name="decrypt">فك الشيفرة</string>
<string name="bookmarks">الفواصل المرجعية</string>
<string name="search">بحث</string>
<string name="enter_contact">قم بإدخال جهة إتصال</string>
<string name="delete_contact">حذف جهة الإتصال</string>
<string name="view_contact_details">إعرض بيانات جهة الاتصال</string>
<string name="block_contact">حجب جهة اتصال</string>
<string name="unblock_contact">الغاء حجب جهة اتصال</string>
<string name="create">أضف</string>
<string name="select">إختر</string>
<string name="contact_already_exists">جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا</string>
<string name="join">التحق</string>
<string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
<string name="save_as_bookmark">حفظ بالمفضلة</string>
<string name="delete_bookmark">إحذف من المفضلة</string>
<string name="destroy_room">دمر فريق المحادثة</string>
<string name="destroy_channel">دمر القناة</string>
<string name="could_not_destroy_room">لم نتمكن مِن تدمير فريق المحادثة</string>
<string name="could_not_destroy_channel">لم نتمكن مِن تدمير القناة</string>
<string name="action_edit_subject">تعديل موضوع مجموعة المحادثة</string>
<string name="topic">الموضوع</string>
<string name="joining_conference">في صدد الإنظمام إلى مجموعة المحادثة ...</string>
<string name="leave">غادر</string>
<string name="contact_added_you">جهة اتصال أضافتك </string>
<string name="add_back">أضف من جهتك أيضا</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر</string>
<string name="publish">أنشر</string>
<string name="publishing">نشر ...</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">لقد رفض السيرفر منشورك</string>
<string name="error_saving_avatar">تعذر الإحتفاظ بالصورة الرمزية على الذاكرة</string>
<string name="private_message">همس</string>
<string name="private_message_to">الى %s</string>
<string name="send_private_message_to">ارسال رسالة خاصة الى %s</string>
<string name="connect">اتصال</string>
<string name="account_already_exists">الحساب موجود من قبل</string>
<string name="next">التالي</string>
<string name="skip">تجاهل</string>
<string name="disable_notifications">ايقاف التنبيهات</string>
<string name="enable">تفعيل</string>
<string name="conference_requires_password">تتطلب مجموعة المحادثة إدخال كلمة مرور</string>
<string name="enter_password">أدخل كلمة المرور</string>
<string name="request_now">اطلب الآن</string>
<string name="ignore">تجاهل</string>
<string name="pref_security_settings">الأمان</string>
<string name="pref_allow_message_correction">السماح بمراجعة الرسالة</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">السماح لمراسليك بتعديل رسائلهم</string>
<string name="pref_expert_options">إعدادات متقدمة</string>
<string name="pref_expert_options_summary">كن حذراً مع هذه من فضلك</string>
<string name="title_activity_about_x">عن %s</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">ساعات السكون</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">وقت البداية</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">وقت النهاية</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">تفعيل ساعات السكون</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون</string>
<string name="pref_expert_options_other">أخرى</string>
<string name="pref_autojoin">زامِن مع الفواصل المرجعية</string>
<string name="conference_banned">حسابك محظور للإلتحاق بمجموعة المحادثة هذه</string>
<string name="conference_members_only">هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط</string>
<string name="conference_kicked">تم طردك من مجموعة الدردشة هذه</string>
<string name="conference_shutdown">تم إغلاق مجموعة المحادثة</string>
<string name="conference_unknown_error">لم تعد متواجدا داخل مجموعة المحادثة هذه</string>
<string name="using_account">أنت تستعمل حساب %s</string>
<string name="not_connected_try_again">انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى</string>
<string name="check_x_filesize">تحقق من حجم %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">تحقق مِن حجم %1$s على %2$s</string>
<string name="message_options">خيارات الرسالة</string>
<string name="quote">إقتبس</string>
<string name="paste_as_quote">ألصقه كاقتباس</string>
<string name="copy_original_url">أنسخ الرابط الأصلي</string>
<string name="send_again">أعد الإرسال</string>
<string name="file_url">رابط الملف</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">تم نسخ الرابط إلى الحافظة</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">تم نسخ عنوان الـ XMPP إلى الحافظة</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">تم نسخ رسالة الخطأ إلى الحافظة</string>
<string name="web_address">عنوان الويب</string>
<string name="scan_qr_code">إمسح شفرة التّعرّف 2D</string>
<string name="show_qr_code">أظهر شفرة التّعرّف 2D</string>
<string name="show_block_list">إعرض قائمة المحبوسين</string>
<string name="account_details">تفاصيل الحساب</string>
<string name="confirm">تأكيد</string>
<string name="try_again">حاول مرة أخرى</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">الخدمة الأمامية</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك</string>
<string name="pref_create_backup">أنشئ نسخة احتياطية</string>
<string name="notification_backup_created_title">تم إنشاء نسختك الاحتياطية</string>
<string name="notification_restored_backup_title">تم استرجاع نسختك الاحتياطية</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">لا تنسى تنشيط الحساب.</string>
<string name="choose_file">اختيار ملف</string>
<string name="receiving_x_file">اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)</string>
<string name="download_x_file">تنزيل %s</string>
<string name="delete_x_file">إحذف %s</string>
<string name="file">ملف</string>
<string name="open_x_file">فتح %s</string>
<string name="sending_file">إكتمل الإرسال (%1$d%% بنسبة)</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s عرض وتنزيل</string>
<string name="cancel_transmission">الغاء الارسال</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">وسوم ديناميكية</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال </string>
<string name="enable_notifications">تفعيل الإشعارات</string>
<string name="no_conference_server_found">لم يُعثر على أي خادم للمحادثات الجماعية</string>
<string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة</string>
<string name="regenerate_omemo_key">إعادة إنشاء مفتاح أوميمو OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">حذف أجهزة</string>
<string name="error_trustkeys_title">لقد طرأ هناك خطأ</string>
<string name="fetching_history_from_server">جلب المحفوظات من السرفر</string>
<string name="no_more_history_on_server">لا مزيد من المحفوظات بالسرفر</string>
<string name="updating">جاري التحديث..</string>
<string name="password_changed">تم تغيير كلمة السر!</string>
<string name="could_not_change_password">لايمكن تغيير كلمة السر</string>
<string name="change_password">تغيير كلمة المرور</string>
<string name="current_password">كلمة المرور الحالية</string>
<string name="new_password">كلمة المرور الجديدة</string>
<string name="enable_all_accounts">تفعيل كل الحسابات</string>
<string name="disable_all_accounts">تعطيل كل الحسابات</string>
<string name="perform_action_with">تنفيذ الإجراء مع</string>
<string name="no_affiliation">زائر</string>
<string name="no_role">غير متصل</string>
<string name="outcast">مفصول</string>
<string name="member">عضو</string>
<string name="advanced_mode">الوضع المتقدم</string>
<string name="grant_admin_privileges">منح امتيازات الإداره</string>
<string name="remove_admin_privileges">إلغاء امتيازات الإدارة</string>
<string name="remove_from_room">التنحية من مجموعة المحادثة</string>
<string name="remove_from_channel">أزله مِن القناة</string>
<string name="could_not_change_affiliation">لا يمكن تغيير انتساب %s</string>
<string name="ban_from_conference">الحظر من دخول مجموعة المحادثة</string>
<string name="ban_from_channel">اطرده مِن القناة</string>
<string name="ban_now">حظر الآن</string>
<string name="could_not_change_role">لا يمكن تغيير دول %s</string>
<string name="channel_options">إعدادات القناة العمومية</string>
<string name="members_only">سرِّي ، للأعضاء فقط</string>
<string name="moderated">اجعل القناة تحت الإشراف</string>
<string name="you_are_not_participating">لست مشتركا في المجموعة</string>
<string name="modified_conference_options">تم تعديل خيارات فريق المحادثة !</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">تعذر تغيير خيارات فريق المحادثة</string>
<string name="never">أبداً</string>
<string name="until_further_notice">حتى إشعار آخر</string>
<string name="snooze">إغفاء</string>
<string name="reply">الرد</string>
<string name="mark_as_read">إعتباره كمقروء</string>
<string name="pref_enter_is_send">أدخل للإرسال</string>
<string name="pref_display_enter_key">عرض مفتاح الادخال</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">تغيير مفتاح الرموز إلى مفتاح الدخول</string>
<string name="audio">صوت</string>
<string name="video">فيديو</string>
<string name="image">صورة</string>
<string name="pdf_document">مستند PDF</string>
<string name="apk">تطبيق اندرويد</string>
<string name="vcard">تواصل</string>
<string name="avatar_has_been_published">تم نشر الصورة الرمزية !</string>
<string name="sending_x_file">ارسال %s</string>
<string name="offering_x_file">عرض %s</string>
<string name="hide_offline">اخفاء غير المتصلين</string>
<string name="contact_is_typing">%s يكتب …</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">توقف %s عن الكتابة</string>
<string name="contacts_are_typing">%s يكتبون …</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s توقفو عن الكتابة</string>
<string name="pref_chat_states">إشعارات الكتابة</string>
<string name="pref_chat_states_summary">إعلم جهات الاتصال الخاصة بك عندما تكتب رسائل لهم.</string>
<string name="send_location">إرسل موقعك</string>
<string name="show_location">أظهر الموقع</string>
<string name="location">الموقع</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">تم إغلاق المحادثة</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">لا تثق في سلطات شهادات النظام</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">تقبل أية شهادة يدويا</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">حذف شهادات</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">إحذف الشهادات التي تقبلتها يدويا</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">إحذف الشهادات</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">قم بحذف المختارة</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">الغاء</string>
<string name="pref_quick_action">حركة سريعة</string>
<string name="none">لا شيء</string>
<string name="recently_used">التي تم استعمالها كثيرا مؤخرا</string>
<string name="choose_quick_action">إختر حركة سريعة</string>
<string name="search_contacts">البحث في جهات الإتصال</string>
<string name="search_bookmarks">البحث في الفواصل المرجعية</string>
<string name="send_private_message">إبعث برسالة على الخاص</string>
<string name="username">إسم المستخدم</string>
<string name="username_hint">إسم المستخدم</string>
<string name="invalid_username">إسم المستخدم هذا ليس صالحاً</string>
<string name="download_failed_server_not_found">فشل التنزيل : لم يتم العثور على السيرفر</string>
<string name="download_failed_file_not_found">فشل التنزيل : لم يتم العثور على الملف</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">فشل التنزيل : لا يمكن الاتصال بالسيرفر</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">فشل التنزيل : لا يمكن كتابة الملف</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">شبكة طور غير متاحة</string>
<string name="server_info_broken">مكسر</string>
<string name="pref_presence_settings">حالة الحضور</string>
<string name="pref_show_connection_options">إعدادات الربط الموسعة</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
<string name="mam_prefs">إعدادت الأرشيف</string>
<string name="captcha_hint">قم بإدخال الرموز المتواجدة في الصورة</string>
<string name="action_renew_certificate">تجديد الشهادة</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو OMEMO !</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">إنّ جهازك لا يدعم اختيار شهادات العملاء !</string>
<string name="pref_connection_options">الإتصال</string>
<string name="pref_use_tor">الإتصال عبر شبكة طور Tor</string>
<string name="pref_use_tor_summary">تمرير كافة الاتصالات عبر شبكة تور. يتطلب أوربوت Orbot</string>
<string name="account_settings_hostname">إسم المضيف</string>
<string name="account_settings_port">المنفذ</string>
<string name="not_a_valid_port">هذا ليس برقم منفذٍ صالح</string>
<string name="not_valid_hostname">إسم السيرفر هذا ليس صالحاً</string>
<string name="connected_accounts">%1$d مِن أصل %2$d حسابات متصلة</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="zero">%d رسائل</item>
<item quantity="one">%d رسالة</item>
<item quantity="two">%d رسالتين</item>
<item quantity="few">%d رسائل</item>
<item quantity="many">%d رسائل</item>
<item quantity="other">%d رسائل</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">أظهر أكثر</string>
<string name="sync_with_contacts">المزامنة مع جهات الإتصال</string>
<string name="notify_on_all_messages">اخبرني عند وصول أية رسالة</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">قم بإخطاري عندما يقوم أحدهم بذكري </string>
<string name="notify_never">تعطيل الإخطارات</string>
<string name="notify_paused">الإشعارات موقفة</string>
<string name="pref_picture_compression">ضغط الصورة</string>
<string name="always">دائماً</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">وضع تحسين أداء البطارية مفعّل</string>
<string name="disable">تعطيل</string>
<string name="selection_too_large">المساحة المحددة كبيرة جدا</string>
<string name="no_accounts">)ليس هناك أي حساب مفعل(</string>
<string name="this_field_is_required">هذه الخانة مطلوبة</string>
<string name="correct_message">صَحِّح الرسالة</string>
<string name="send_corrected_message">إبعث الرسالةَ مُصححة</string>
<string name="this_account_is_disabled">لقد قمت بتعطيل هذا الحساب</string>
<string name="share_uri_with">شارك الرابط مع ...</string>
<string name="your_full_jid_will_be">عنوان XMPP الخاص بك سيكون: %s</string>
<string name="create_account">إنشاء حساب</string>
<string name="use_own_provider">إستخدم مزودي الخاص</string>
<string name="pick_your_username">إختر إسم المستخدم</string>
<string name="pref_manually_change_presence">ضبط حالة الحضور يدويًا</string>
<string name="status_message">نص حالة الحضور</string>
<string name="presence_chat">جاهز للدردشة</string>
<string name="presence_online">متصل</string>
<string name="presence_away">غائِب</string>
<string name="presence_xa">مشغول</string>
<string name="presence_dnd">مشغول</string>
<string name="secure_password_generated">تم توليد كلمة سرية آمنة جديدة</string>
<string name="registration_please_wait">فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً</string>
<string name="registration_password_too_weak">فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً</string>
<string name="choose_participants">إختر المشاركين</string>
<string name="creating_conference">جارٍ إنشاء مجموعة المحادثة ...</string>
<string name="invite_again">أعد إرسال الدعوة</string>
<string name="gp_disable">تعطيل</string>
<string name="gp_short">قصير</string>
<string name="gp_medium">متوسط</string>
<string name="gp_long">طويل</string>
<string name="pref_privacy">الخصوصية</string>
<string name="pref_theme_options">السمة</string>
<string name="pref_theme_options_summary">إختر اللون المناسب</string>
<string name="pref_use_green_background">خلفية خضراء</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">إستخدم خلفية خضراء للرسائل المُستَلَمة</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">لم يعُد هذا الجهاز مُستعمَلًا</string>
<string name="type_pc">كمبيوتر</string>
<string name="type_phone">هاتف نقال</string>
<string name="type_tablet">لوحة مفاتيحية</string>
<string name="type_web">متصفح الواب</string>
<string name="type_console">الواجهة الطرفية</string>
<string name="payment_required">مطلوب منك الدفع</string>
<string name="me">أنا</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">لقد طلب منك مراسِك الإشتراك في حالات حضورك</string>
<string name="allow">إسمح</string>
<string name="remote_server_not_found">لم يتم العثور على السيرفر البعدي</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">إحذف تعريفات أو مي مو OMEMO</string>
<string name="delete_selected_keys">إحذف المفاتيح المختارة</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">يجب أن تكون متصلا ليسمح لك بنشر الصورة الرمزية الخاصة بك.</string>
<string name="show_error_message">أظهر رسالة الخطأ</string>
<string name="error_message">رسالة خطأ</string>
<string name="data_saver_enabled">خدمة توفير البيانات مُنشّطة</string>
<string name="this_device_has_been_verified">تم التحقق من هذا الجهاز</string>
<string name="copy_fingerprint">انسخ البصمة</string>
<string name="verified_fingerprints">البصمات المصادق عليها</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">إستخدم آلة التصوير لمسح شفرة التعرف على مراسلك</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">الرجاء الإنتظار ريثما يتم جلب المفاتيح</string>
<string name="share_as_barcode">شاركه كشَفْرة خَيْطيّة</string>
<string name="share_as_uri">شاركه كعنوان XMPP</string>
<string name="share_as_http">شاركه كرابط HTTP</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">الثقة العمياء قبل التحقق</string>
<string name="not_trusted">غير موثوق بها</string>
<string name="invalid_barcode">الشفْرة الخيْطيّة خاطئة</string>
<string name="pref_clean_cache">تفريغ الذاكرة الوسيطة</string>
<string name="pref_clean_private_storage">تفريغ مساحة التخرين الخاصة</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">لقد إتبعتُ هذا الرابط عبر مصدر موثوق</string>
<string name="verify_omemo_keys">قم بفحص مفاتيح أو مي مو OMEMO</string>
<string name="show_inactive_devices">إظهار غير الناشطين</string>
<string name="hide_inactive_devices">إخفاء المستخدمين غير الناشطين</string>
<string name="distrust_omemo_key">إبطال الثقة مع هذا الجهاز</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="zero">%d ثانية</item>
<item quantity="one">%d ثانية</item>
<item quantity="two">%d ثانيتين</item>
<item quantity="few">%d ثواني</item>
<item quantity="many">%d ثواني</item>
<item quantity="other">%d ثواني</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="zero">%d دقيقة</item>
<item quantity="one">%d دقيقة</item>
<item quantity="two">%d دقيقتين</item>
<item quantity="few">%d دقائق</item>
<item quantity="many">%d دقائق</item>
<item quantity="other">%d دقائق</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="zero">%d ساعة</item>
<item quantity="one">%d ساعة</item>
<item quantity="two">%d ساعتين</item>
<item quantity="few">%d ساعات</item>
<item quantity="many">%d ساعات</item>
<item quantity="other">%d ساعات</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="zero">%d يوم</item>
<item quantity="one">%d يوم</item>
<item quantity="two">%d يومين</item>
<item quantity="few">%d أيام</item>
<item quantity="many">%d أيام</item>
<item quantity="other">%d أيام</item>
</plurals>
<plurals name="weeks">
<item quantity="zero">%d أسبوع</item>
<item quantity="one">%d أسبوع</item>
<item quantity="two">%d أسبوعين</item>
<item quantity="few">%d أسابيع</item>
<item quantity="many">%d أسابيع</item>
<item quantity="other">%d أسابيع</item>
</plurals>
<plurals name="months">
<item quantity="zero">%d شهر</item>
<item quantity="one">%d شهر</item>
<item quantity="two">%d شهرين</item>
<item quantity="few">%d أشهر</item>
<item quantity="many">%dأشهر</item>
<item quantity="other">%d أشهر</item>
</plurals>
<string name="pref_automatically_delete_messages">الحذف الآلي للرسائل</string>
<string name="encrypting_message">تشفير الرسالة</string>
<string name="transcoding_video">ضغط الفيديو</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">جهة الاتصال محجوبة.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">الإشعارات من طرف غرباء</string>
<string name="received_message_from_stranger">لقد تلقيت رسالة من شخص غريب</string>
<string name="block_stranger">حظر الغريب</string>
<string name="block_entire_domain">حظر إسم النطاق كاملا</string>
<string name="online_right_now">على الهواء الآن</string>
<string name="retry_decryption">إعادة محاولة فك التشفير</string>
<string name="session_failure">فشلت الجلسة</string>
<string name="account_status_regis_web">لا يمكن تسجيل حسابات على هذا الخادوم إلا عبر موقع الويب</string>
<string name="open_website">فتح موقع الإنترنت</string>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="yesterday">البارحة</string>
<string name="pref_validate_hostname">التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">الشهادة لا تحتوي على عنوان XMPP</string>
<string name="server_info_partial">جُزْئِيًّا</string>
<string name="attach_record_video">تسجيل فيديو</string>
<string name="copy_to_clipboard">النسخ إلى الحافظة</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">تم نسخ الرسالة إلى الحافظة</string>
<string name="message">رسالة</string>
<string name="private_messages_are_disabled">الرسائل الخاصة معطلة</string>
<string name="huawei_protected_apps">التطبيقات المُؤمَّنَة</string>
<string name="mtm_accept_cert">تقبُّل الشهادات المجهولة ؟</string>
<string name="mtm_trust_anchor">إنّ شهادة الخادوم غير مُوقَّعَة مِن طرف هيئة شهادات معروفة.</string>
<string name="mtm_connect_anyway">بالرغم مِن ذلك هل تريد مواصلة الإتصال ؟</string>
<string name="mtm_cert_details">تفاصيل الشهادة :</string>
<string name="once">مرة واحدة</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom">السحب إلى أسفل</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">التمرير إلى أسفل بعد إرسال رسالة</string>
<string name="edit_status_message_title">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
<string name="edit_status_message">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
<string name="disable_encryption">تعطيل التعمية</string>
<string name="disable_now">تعطيله حالًا</string>
<string name="draft">المسودة:</string>
<string name="pref_omemo_setting">التعمية بـ OMEMO</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">سوف يُستخدَم OMEMO افتراضيا في المحادثات الجديدة.</string>
<string name="pref_font_size">حجم الخط</string>
<string name="default_on">نشِط مبدئيًا</string>
<string name="default_off">معطل مبدئيًا</string>
<string name="small">صغير</string>
<string name="medium">متوسط</string>
<string name="large">كبير</string>
<string name="undo">تراجع</string>
<string name="location_disabled">مشاركة الموقع معطّلة</string>
<string name="action_copy_location">نسخ الموقع</string>
<string name="action_share_location">مشاركة الموقع</string>
<string name="action_directions">توجيهات</string>
<string name="title_activity_share_location">مشاركة الموقع</string>
<string name="title_activity_show_location">إظهار الموقع</string>
<string name="share">مشاركة</string>
<string name="please_wait">يرجى الانتظار…</string>
<string name="search_messages">البحث عن رسائل</string>
<string name="view_conversation">مشاهدة المحادثة</string>
<string name="copy_link">نسخ العنوان الإلكتروني</string>
<string name="copy_jabber_id">انسخ عنوان الـ XMPP</string>
<string name="pref_start_search">بحث مباشر</string>
<string name="contact_name">إسم جهة الإتصال</string>
<string name="nickname">إسم مستعار</string>
<string name="group_chat_name">إسم</string>
<string name="providing_a_name_is_optional">إدخال الاسم اختياري</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">اسم فريق المحادثة</string>
<string name="foreground_service_channel_name">الخدمة الأمامية</string>
<string name="notification_group_status_information">معلومات عن الحالة</string>
<string name="error_channel_name">مشاكل إتّصال</string>
<string name="notification_group_messages">رسائل</string>
<string name="messages_channel_name">رسائل</string>
<string name="pref_more_notification_settings_summary">الأهمية ، الصوت ، الإهتزاز</string>
<string name="video_compression_channel_name">ضغط الفيديو</string>
<string name="view_media">اعرض الوسائط</string>
<string name="group_chat_members">المشارِكون</string>
<string name="pref_video_compression">جودة الفيديو</string>
<string name="video_360p">متوسط (360ب)</string>
<string name="video_720p">عالي (720ب)</string>
<string name="invalid_country_code">رقم دولة غير صحيح</string>
<string name="choose_a_country">إختار الدولة</string>
<string name="phone_number">رقم هاتف</string>
<string name="verify_your_phone_number">تحقق من رقم هاتفك</string>
<string name="not_a_valid_phone_number">ليس %s برقم هاتف صالح.</string>
<string name="please_enter_your_phone_number">يرجى إدخال رقم هاتفك.</string>
<string name="search_countries">البحث عن الدول</string>
<string name="verify_x">تحقق مِن %s</string>
<string name="resend_sms">إعادة إرسال الإرسالية القصيرة</string>
<string name="wait_x">يرجى الانتظار (%s)</string>
<string name="back">رجوع</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="verifying">جارٍ التحقق…</string>
<string name="requesting_sms">جارٍ طلب الرسالة النصية القصيرة…</string>
<string name="unknown_api_error_network">خطأ شبكي مجهول.</string>
<string name="no_network_connection">ليس هناك اتصال بالشبكة.</string>
<string name="try_again_in_x">يرجى إعادة المحاولة في غضون %s</string>
<string name="update">تحديث</string>
<string name="your_name">إسمك</string>
<string name="enter_your_name">أدخل إسمك</string>
<string name="no_name_set_instructions">إضغط على زرّ التعديل لضبط إسمك</string>
<string name="reject_request">أرفض الطلب</string>
<string name="install_orbot">نصّب أوربات</string>
<string name="start_orbot">شغّل أوربات</string>
<string name="ebook">كتاب إلكتروني</string>
<string name="video_original">أصلي (غير مضغوط)</string>
<string name="open_with">إفتح بـ...</string>
<string name="set_profile_picture">صورة حساب كونفرسايشنز</string>
<string name="choose_account">إختيار الحساب</string>
<string name="restore_backup">استرجِع نسخة احتياطية</string>
<string name="restore">استرجِع</string>
<string name="enter_jabber_id">ادخِل عنوان XMPP</string>
<string name="create_group_chat">أنشئ فريق محادثة</string>
<string name="join_public_channel">إلتحِق بقناة عمومية</string>
<string name="create_private_group_chat">أنشئ فريق محادثة خاص</string>
<string name="create_public_channel">أنشئ قناة عمومية</string>
<string name="create_dialog_channel_name">اسم القناة</string>
<string name="xmpp_address">عنوان XMPP</string>
<string name="please_enter_name">يرجى إدخال اسمٍ للقناة</string>
<string name="creating_channel">جارٍ إنشاء القناة العمومية…</string>
<string name="joined_an_existing_channel">لقد التحقت بقناة موجودة سابقا</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">اسمح لأي كان دعوة الآخرين</string>
<string name="owners_can_edit_subject">يمكن للمالِكين تعديل الموضوع.</string>
<string name="manage_permission">إدارة الصلاحيات</string>
<string name="search_participants">البحث عن مشارِكين</string>
<string name="file_too_large">حجم الملف كبير جدًا</string>
<string name="attach">أرفِق</string>
<string name="discover_channels">استكشاف القنوات</string>
<string name="search_channels">البحث عن قنوات</string>
<string name="i_already_have_an_account">لدي حساب</string>
<string name="add_existing_account">إضافة حساب موجود</string>
<string name="register_new_account">تسجيل حساب جديد</string>
<string name="add_anway">أضفه على أي حال</string>
<string name="event">حَدَث</string>
<string name="open_backup">افتح النسخة الاحتياطية</string>
<string name="please_enter_password">يرجى إدخال الكلمة السرية للحساب</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">مشغول</string>
<string name="more_options">خيارات أخرى</string>
</resources>