cheogram/src/main/res/values-sr/strings.xml

693 lines
60 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_settings">Поставке</string>
<string name="action_add">Нова преписка</string>
<string name="action_accounts">Управљај налозима</string>
<string name="action_account">Управљај налогом</string>
<string name="action_end_conversation">Затвори преписку</string>
<string name="action_contact_details">Детаљи контакта</string>
<string name="action_muc_details">Детаљи групног ћаскања</string>
<string name="channel_details">Детаљи канала</string>
<string name="action_add_account">Додај налог</string>
<string name="action_edit_contact">Уреди име</string>
<string name="action_add_phone_book">Додај у именик</string>
<string name="action_delete_contact">Обриши са списка контаката</string>
<string name="action_block_contact">Блокирај контакт</string>
<string name="action_unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
<string name="action_block_domain">Блокирај домен</string>
<string name="action_unblock_domain">Одблокирај домен</string>
<string name="action_block_participant">Блокирај учесника</string>
<string name="action_unblock_participant">Одблокирај учесника</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Управљање налозима</string>
<string name="title_activity_settings">Поставке</string>
<string name="title_activity_sharewith">Подели у преписци</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Почни преписку</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Изабери контакт</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">Изабери контакте</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Подели преко налога</string>
<string name="title_activity_block_list">Списак блокираних</string>
<string name="just_now">управо сад</string>
<string name="minute_ago">пре минут</string>
<string name="minutes_ago">пре %d минута</string>
<plurals name="x_unread_conversations">
<item quantity="one">%d непрочитана порука</item>
<item quantity="few">%d непрочитане поруке</item>
<item quantity="other">%d непрочитаних порука</item>
</plurals>
<string name="sending">шаљем…</string>
<string name="message_decrypting">Дешифрујем поруку, сачекајте…</string>
<string name="pgp_message">ОпенПГП шифрована порука</string>
<string name="nick_in_use">Надимак је већ у употреби</string>
<string name="invalid_muc_nick">Неисправан надимак</string>
<string name="admin">Администратор</string>
<string name="owner">Власник</string>
<string name="moderator">Модератор</string>
<string name="participant">Учесник</string>
<string name="visitor">Посетилац</string>
<string name="remove_contact_text">Да ли желите да уклоните %s са вашег списка контаката? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене.</string>
<string name="block_contact_text">Желите ли да блокирате поруке од %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Желите ли да одблокирате %s и допустите им да вам шаљу поруке?</string>
<string name="block_domain_text">Блокирати све контакте од %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Одблокирати све контакте од %s?</string>
<string name="contact_blocked">Контакт блокиран</string>
<string name="blocked">Блокиран</string>
<string name="remove_bookmark_text">Да ли желите да уклоните %s са обележивача? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене.</string>
<string name="register_account">Региструј нови налог на серверу</string>
<string name="change_password_on_server">Промени лозинку на серверу</string>
<string name="share_with">Подели помоћу…</string>
<string name="start_conversation">Почни преписку</string>
<string name="invite_contact">Позови контакт</string>
<string name="invite">Позови</string>
<string name="contacts">Контакти</string>
<string name="contact">Контакт</string>
<string name="cancel">Одустани</string>
<string name="set">Постави</string>
<string name="add">Додај</string>
<string name="edit">Уреди</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="block">Блокирај</string>
<string name="unblock">Одблокирај</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="ok">У реду</string>
<string name="crash_report_title">%1$s је принудно заустављен</string>
<string name="crash_report_message">Слањем извештаја рада путем вашег ИксМПП налога помажете даљем развоју %1$s.</string>
<string name="send_now">Пошаљи одмах</string>
<string name="send_never">Не питај више</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Не могу да се повежем са налогом</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Не могу да се повежем са више налога</string>
<string name="touch_to_fix">Тапните овде да бисте управљали вашим налозима</string>
<string name="attach_file">Приложи фајл</string>
<string name="not_in_roster">Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?</string>
<string name="add_contact">Додај контакт</string>
<string name="send_failed">испорука није успела</string>
<string name="preparing_image">Припремам слику за пренос</string>
<string name="preparing_images">Припремам слике за пренос</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Делим фајлове, сачекајте…</string>
<string name="action_clear_history">Очисти историјат</string>
<string name="clear_conversation_history">Брисање историјата преписки</string>
<string name="clear_histor_msg">Желите ли да обришете све поруке из ове преписке?\n\n<b>Упозорење:</b> Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима.</string>
<string name="delete_file_dialog">Обриши датотеку</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Желите ли да обришете ову датотеку?\n\n<b>Упозорење:</b> Ово неће утицати на копије ове датотеке складиштене на осталим уређајима или серверима.</string>
<string name="also_end_conversation">Затвори ову преписку након тога</string>
<string name="choose_presence">Изаберите уређај</string>
<string name="send_unencrypted_message">Пошаљи нешифровану поруку</string>
<string name="send_message">Пошаљи поруку</string>
<string name="send_message_to_x">Пошаљи поруку за %s</string>
<string name="send_omemo_message">Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку</string>
<string name="send_pgp_message">Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Нови надимак је у употреби</string>
<string name="send_unencrypted">Пошаљи нешифровано</string>
<string name="decryption_failed">Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ.</string>
<string name="openkeychain_required">Отворени кључарник</string>
<string name="restart">Поново покрени</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Инсталирајте Отворени кључарник</string>
<string name="offering">нудим…</string>
<string name="waiting">чекам…</string>
<string name="no_pgp_key">Нема ОпенПГП кључа</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Није могуће шифровати вашу поруку јер контакт није објавио свој јавни кључ.\n\n<small>Замолите контакт да подеси ОпенПГП.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Нема ОпенПГП кључева</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Није могуће шифровати вашу поруку јер контакти нису објавили своје јавне кључеве.\n\n<small>Замолите контакте да подесе ОпенПГП.</small></string>
<string name="pref_general">Опште</string>
<string name="pref_accept_files">Прихватај фајлове</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Аутоматски прихватај фајлове мање од…</string>
<string name="pref_attachments">Прилози</string>
<string name="pref_notification_settings">Обавештење</string>
<string name="pref_vibrate">Вибрирај</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Вибрирање кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_led">ЛЕД светло</string>
<string name="pref_led_summary">Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_ringtone">Звук</string>
<string name="pref_notification_sound">Звук обавештења</string>
<string name="pref_notification_sound_summary">Звук обавештења нових порука</string>
<string name="pref_call_ringtone_summary">Мелодија долазног позива</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Период одгоде</string>
<string name="pref_advanced_options">Напредно</string>
<string name="pref_never_send_crash">Никад не шаљи извештаје о паду</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Слањем извештаја рада помажете развоју апликације.</string>
<string name="pref_confirm_messages">Потврди поруке</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке</string>
<string name="pref_ui_options">Сучеље</string>
<string name="openpgp_error">Отворени кључарник је направио грешку.</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Лош кључ за шифровање.</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="error">Десила се грешка</string>
<string name="recording_error">Грешка</string>
<string name="your_account">Ваш налог</string>
<string name="send_presence_updates">Шаљи ажурирања присутности</string>
<string name="receive_presence_updates">Примај ажурирања присутности</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Питај за ажурирања присутности</string>
<string name="attach_choose_picture">Изабери слику</string>
<string name="attach_take_picture">Фотографиши</string>
<string name="preemptively_grant">Унапред дозволи захтев за претплатом</string>
<string name="error_not_an_image_file">Изабрани фајл није слика</string>
<string name="error_compressing_image">Не могу преобратити датотеку фотографије</string>
<string name="error_file_not_found">Фајл није нађен</string>
<string name="error_io_exception">Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Апликација из које делите ову слику не даје дозволу довољну да се датотека учита.\n\n<small>Поделите слику другим претраживачем датотека</small>.</string>
<string name="error_security_exception">Апликација из које делите овај садржај не даје довољну дозволу.</string>
<string name="account_status_unknown">Непознато</string>
<string name="account_status_disabled">Привремено искључен</string>
<string name="account_status_online">На вези</string>
<string name="account_status_connecting">Повезивање\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Ван везе</string>
<string name="account_status_unauthorized">Неовлашћен</string>
<string name="account_status_not_found">Сервер није нађен</string>
<string name="account_status_no_internet">Нема везе</string>
<string name="account_status_regis_fail">Регистрација није успела</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Корисничко име је већ у употреби</string>
<string name="account_status_regis_success">Регистрација завршена</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Овај сервер не подржава регистрацију</string>
<string name="account_status_regis_invalid_token">Неисправан регистрациони токен</string>
<string name="account_status_tls_error">ТЛС преговарање није успело</string>
<string name="account_status_tls_error_domain">Непроверљив домен</string>
<string name="account_status_policy_violation">Нарушавање полисе</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Некомпатибилан сервер</string>
<string name="account_status_stream_error">Грешка тока</string>
<string name="account_status_stream_opening_error">Грешка при отварању тока</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">TLS</string>
<string name="encryption_choice_otr">ОТР</string>
<string name="encryption_choice_pgp">ОпенПГП</string>
<string name="encryption_choice_omemo">ОМЕМО</string>
<string name="mgmt_account_delete">Обриши налог</string>
<string name="mgmt_account_disable">Привремено искључи</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Објави аватар</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Објави ОпенПГП јавни кључ</string>
<string name="unpublish_pgp">Уклони ОпенПГП кључ</string>
<string name="unpublish_pgp_message">Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке.</string>
<string name="openpgp_has_been_published">ОпенПГП кључ је објављен.</string>
<string name="mgmt_account_enable">Укључи налог</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Брисањем налога бришете и целу историју ваших разговора.</string>
<string name="attach_record_voice">Сними глас</string>
<string name="account_settings_jabber_id">ИксМПП адреса</string>
<string name="block_jabber_id">Блокирај ИксМПП адресу</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">korisnickoime@primer.com</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="invalid_jid">Ово је неисправна ИксМПП адреса</string>
<string name="error_out_of_memory">Недовољно меморије. Фотографија је превелика</string>
<string name="add_phone_book_text">Желите ли да додате %s у ваш именик?</string>
<string name="server_info_show_more">Подаци о серверу</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: МАМ</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: копије порука</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: индикација стања клијента</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: наредба блокирања</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: верзионисање ростера</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: менаџмент тока</string>
<string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Проналажење спољњих сервиса</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: „push“</string>
<string name="server_info_available">доступан</string>
<string name="server_info_unavailable">недоступан</string>
<string name="missing_public_keys">Недостају објаве јавног кључа</string>
<string name="last_seen_now">виђен/а мало пре</string>
<string name="last_seen_min">виђен/а пре минут</string>
<string name="last_seen_mins">виђен/а пре %d минута</string>
<string name="last_seen_hour">виђен/а пре сат времена</string>
<string name="last_seen_hours">виђен/а пре %d сати</string>
<string name="last_seen_day">виђен/а јуче</string>
<string name="last_seen_days">виђен/а пре %d дана</string>
<string name="install_openkeychain">Шифрована порука. Инсталирајте Отворени кључарник да је дешифрујете.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Пронаћене су нове ОпенПГП шифроване поруке</string>
<string name="openpgp_key_id">ИД ОпенПГП кључа</string>
<string name="omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\ОМЕМО отисак</string>
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">ОМЕМО отисак (порекло поруке)</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\ОМЕМО отисак (порекло поруке)</string>
<string name="other_devices">Остали уређаји</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Поуздај се у ОМЕМО отиске</string>
<string name="fetching_keys">Добављам кључеве…</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="decrypt">Дешифруј</string>
<string name="bookmarks">Обележивачи</string>
<string name="search">Тражи</string>
<string name="enter_contact">Унеси контакт</string>
<string name="delete_contact">Обриши контакт</string>
<string name="view_contact_details">Прикажи детаље контакта</string>
<string name="block_contact">Блокирај контакт</string>
<string name="unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
<string name="create">Направи</string>
<string name="select">Изабери</string>
<string name="contact_already_exists">Контакт већ постоји</string>
<string name="join">Придружи се</string>
<string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Сачувај као обележивач</string>
<string name="delete_bookmark">Обриши обележивач</string>
<string name="destroy_room">Уклони групно ћаскање</string>
<string name="destroy_channel">Уклони канал</string>
<string name="destroy_room_dialog">Да ли сигурно жеите да уклоните ово групно ћаскање?\n\n<b>Упозорење:</b> Групно ћаскање ће бити потпуно обрисано са сервера.</string>
<string name="destroy_channel_dialog">Да ли сигурно жеите да уклоните овај јавни канал?\n\n<b>Упозорење:</b> Канал ће бити потпуно обрисан са сервера.</string>
<string name="could_not_destroy_room">Не могу уклонити групно ћаскање</string>
<string name="could_not_destroy_channel">Не могу уклонити канал</string>
<string name="action_edit_subject">Уреди предмет групног ћаскања</string>
<string name="topic">Тема</string>
<string name="joining_conference">Улазим у групно ћаскање…</string>
<string name="leave">Напусти</string>
<string name="contact_added_you">Контакт вас је додао на списак контаката</string>
<string name="add_back">Додај га</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s је прочитао довде</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s је прочитао/ла довде</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d других су прочитали довде</string>
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Сви су прочитали довде</string>
<string name="publish">Објави</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Тапните аватар да изаберете слику из галерије</string>
<string name="publishing">Објављујем…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер је одбио вашу објаву</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Не могу преобратити вашу фотографију</string>
<string name="error_saving_avatar">Не могох да сачувам аватар на диск</string>
<string name="or_long_press_for_default">(или притисните дуго да вратите подразумевани)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не подржава објаву аватара</string>
<string name="private_message">шапну</string>
<string name="private_message_to">за %s</string>
<string name="send_private_message_to">Пошаљи личну поруку за %s</string>
<string name="connect">Повежи</string>
<string name="account_already_exists">Овај налог већ постоји</string>
<string name="next">Следеће</string>
<string name="server_info_session_established">Сесија успостављена</string>
<string name="skip">Прескочи</string>
<string name="disable_notifications">Искључи обавештења</string>
<string name="enable">Укључи</string>
<string name="conference_requires_password">Групно ћаскање захтева лозинку</string>
<string name="enter_password">Унесите лозинку</string>
<string name="request_presence_updates">Најпре захтевајте ажурирање присутности од вашег контакта.\n\n<small>Ово ће омогућити да се одреди који клијент ваш контакт користи</small>.</string>
<string name="request_now">Захтевај одмах</string>
<string name="ignore">Занемари</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Упозорење:</b> Слањем овога без обостраног ажурирања присутности може изазвати неочекиване проблеме.\n\n<small>Идите у „Детаљи контакта” да потврдите вашу претплату за присутност.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Безбедност</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Дозволи исправљање порука</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке</string>
<string name="pref_expert_options">Поставке за стручњаке</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Будите пажљиви са овим</string>
<string name="title_activity_about_x">О %s</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Тихи сати</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Време почетка</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Време завршетка</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Укључи тихе сате</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати</string>
<string name="pref_expert_options_other">Остало</string>
<string name="pref_autojoin">Синхронизуј са обележивачима</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Аутоматски се придружите групним ћаскањима по поставци обележивача</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак копиран на клипборд</string>
<string name="conference_banned">Забрањен вам је приступ овом групном ћаскању</string>
<string name="conference_members_only">Ово групно ћаскање је само за чланове</string>
<string name="conference_resource_constraint">Ограничење ресурса</string>
<string name="conference_kicked">Шутнути сте из овог групног ћаскања</string>
<string name="conference_shutdown">Групно ћаскање је угашено</string>
<string name="conference_unknown_error">Више нисте у овом групном ћаскању</string>
<string name="using_account">преко налога %s</string>
<string name="hosted_on">код домаћина %s</string>
<string name="checking_x">Проверавам %s на ХТТП домаћину</string>
<string name="not_connected_try_again">Нисте повезани. Покушајте поново касније</string>
<string name="check_x_filesize">Провери величину %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Провери величину %1$s na %2$s</string>
<string name="message_options">Опције поруке</string>
<string name="quote">Цитирај</string>
<string name="paste_as_quote">Налепи као навод</string>
<string name="copy_original_url">Копирај изворни УРЛ</string>
<string name="send_again">Пошаљи поново</string>
<string name="file_url">УРЛ фајла</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">УРЛ је копиран на клипборд</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">ИксМПП адреса копирана на клипборд</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">Порука грешке копирана на клипборд</string>
<string name="web_address">веб адреса</string>
<string name="scan_qr_code">Очитај 2Д бар-кôд</string>
<string name="show_qr_code">Прикажи 2Д бар-кôд</string>
<string name="show_block_list">Прикажи списак блокираних</string>
<string name="account_details">Детаљи налога</string>
<string name="confirm">Потврди</string>
<string name="try_again">Покушај поново</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Сервис у првом плану</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Спречава оперативни систем да прекине вашу везу</string>
<string name="pref_create_backup">Направите резерву</string>
<string name="pref_create_backup_summary">Резерва ће бити складиштена у %s</string>
<string name="notification_create_backup_title">Правим резерву</string>
<string name="notification_backup_created_title">Ваша резерва је направљена</string>
<string name="notification_backup_created_subtitle">Резерве су складиштене у %s</string>
<string name="restoring_backup">Учитавам резерву</string>
<string name="notification_restored_backup_title">Ваша резерва је учитана</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Не заборавите да омогућите налог</string>
<string name="choose_file">Изабери фајл</string>
<string name="receiving_x_file">Примам %1$s (%2$d%% завршено)</string>
<string name="download_x_file">Преузми %s</string>
<string name="delete_x_file">Обриши %s</string>
<string name="file">фајл</string>
<string name="open_x_file">Отвори %s</string>
<string name="sending_file">шаљем (%1$d%% завршено)</string>
<string name="preparing_file">Припремам датотеку за пренос</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s понуђен за преузимање</string>
<string name="cancel_transmission">Прекини пренос</string>
<string name="file_transmission_failed">не могу поделити датотеку</string>
<string name="file_transmission_cancelled">пренос датотеке је прекинут</string>
<string name="file_deleted">Датотека је обрисана</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Нема апликације за отварање датотеке</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Нема апликације за отварање везе</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Нема апликације за приказ контакта</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Динамичке ознаке</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Приказ ознака испод контаката</string>
<string name="enable_notifications">Укључи обавештења</string>
<string name="no_conference_server_found">Сервер групног ћаскања није нађен</string>
<string name="conference_creation_failed">Не могу направити групно ћаскање</string>
<string name="account_image_description">Аватар налога</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Копирај ОМЕМО отисак на клипборд</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Поново генериши ОМЕМО кључ</string>
<string name="clear_other_devices">Очисти уређаје</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Нема употребљивих кључева за овај контакт.\nПроверите да ли сте одобрили узајамно ажурирање присутности.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Нешто је пошло по злу</string>
<string name="fetching_history_from_server">Добављам историјат са сервера</string>
<string name="no_more_history_on_server">Нема више историјата на серверу</string>
<string name="updating">Ажурирам…</string>
<string name="password_changed">Лозинка промењена!</string>
<string name="could_not_change_password">Не могох да променим лозинку</string>
<string name="change_password">Промени лозинку</string>
<string name="current_password">Текућа лозинка</string>
<string name="new_password">Нова лозинка</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Лозинка не може бити празна</string>
<string name="enable_all_accounts">Укључи све налоге</string>
<string name="disable_all_accounts">Искључи све налоге</string>
<string name="perform_action_with">Изврши радњу са</string>
<string name="no_affiliation">Без припадности</string>
<string name="no_role">Ван везе</string>
<string name="outcast">Изгнаник</string>
<string name="member">Члан</string>
<string name="advanced_mode">Напредни режим</string>
<string name="grant_membership">Одобри админ. привилегије</string>
<string name="remove_membership">Укини админ. привилегије</string>
<string name="grant_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
<string name="remove_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
<string name="grant_owner_privileges">Одобри власничке привилегије</string>
<string name="remove_owner_privileges">Укини власничке привилегије</string>
<string name="remove_from_room">Уклони из групног ћаскања</string>
<string name="remove_from_channel">Уклони из канала</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Не могох да изменим припадност за %s</string>
<string name="ban_from_conference">Забрани приступ групном ћаскању</string>
<string name="ban_from_channel">Забрани приступ каналу</string>
<string name="removing_from_public_conference">Покушавате да уклоните %s из јавног канала. Ово се за стално постиже једино забраном приступа кориснику.</string>
<string name="ban_now">Забрани одмах</string>
<string name="could_not_change_role">Не могох да изменим улогу за %s</string>
<string name="conference_options">Поставке приватног групног ћаскања</string>
<string name="channel_options">Поставке јавног канала</string>
<string name="members_only">Лична, само чланови</string>
<string name="non_anonymous">Начините ИксМПП адресу видљиву свима</string>
<string name="moderated">Начините канал модерисаним</string>
<string name="you_are_not_participating">Не учествујете</string>
<string name="modified_conference_options">Опције групног ћаскања измењене!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Не могу да изменим опције групног ћаскања</string>
<string name="never">никад</string>
<string name="until_further_notice">до даљњег</string>
<string name="snooze">Одложи</string>
<string name="reply">Одговори</string>
<string name="mark_as_read">Означи прочитаним</string>
<string name="pref_input_options">Унос</string>
<string name="pref_enter_is_send">Ентер шаље</string>
<string name="pref_display_enter_key">Прикажи Ентер тастер</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Промени тастер за емотиконе у ентер тастер</string>
<string name="audio">звук</string>
<string name="video">видео</string>
<string name="image">слика</string>
<string name="pdf_document">ПДФ документ</string>
<string name="apk">Апликација за Андроид</string>
<string name="vcard">Контакт</string>
<string name="avatar_has_been_published">Аватар је објављен!</string>
<string name="sending_x_file">Шаљем %s</string>
<string name="offering_x_file">Нудим %s</string>
<string name="hide_offline">Сакриј неповезане</string>
<string name="contact_is_typing">%s куца…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s престаде да куца</string>
<string name="contacts_are_typing">%s куцају…</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s престаше да куцају</string>
<string name="pref_chat_states">Обавештења о куцању</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Обзнаните контактима када им куцате поруке</string>
<string name="send_location">Пошаљи локацију</string>
<string name="show_location">Прикажи локацију</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Нема апликације за приказ локације</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Преписка затворена</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Напустили сте групно ћаскање</string>
<string name="title_undo_swipe_out_channel">Напустили сте јавни канал</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не поуздај се у системска сертификациона тела</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Сви сертификати морају ручно да се одобре</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Уклони сертификате</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Обриши ручно одобрене сертификате</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Нема ручно одобрених сертификата</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Уклањање сертификата</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Обриши изабрано</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Одустани</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">%d сертификат обрисан</item>
<item quantity="few">%d сертификата обрисана</item>
<item quantity="other">%d сертификата обрисано</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Замени дугме за слање брзом радњом</string>
<string name="pref_quick_action">Брза радња</string>
<string name="none">Ниједна</string>
<string name="recently_used">Недавно коришћена</string>
<string name="choose_quick_action">Изаберите брзу радњу</string>
<string name="search_contacts">Тражи контакте</string>
<string name="search_bookmarks">Претрага обележивача</string>
<string name="send_private_message">Пошаљи личну поруку</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s је напустио/ла групно ћаскање</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="username_hint">Корисничко име</string>
<string name="invalid_username">Ово није исправно корисничко име</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Преузимање није успело: сервер није нађен</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Преузимање није успело: фајл није нађен</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Преузимање није успело: не могох да упишем фајл</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Тор мрежа недоступна</string>
<string name="account_status_bind_failure">Неуспех свезивања</string>
<string name="account_status_host_unknown">Сервер није одговоран за овај домен</string>
<string name="server_info_broken">Оштећен</string>
<string name="pref_presence_settings">Доступност</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Увек када је уређај закљчан</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Прикажи ме одсутним када је уређај закљчан</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">Заузет у нечујном режиму</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Прикажи ме заузетум у нечујном режиму</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Вибрација је нечујни режим</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Прикажи ме заузетум у режиму вибрације</string>
<string name="pref_show_connection_options">Проширене поставке повезивања</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Приказ домаћина и порта у поставкама налога</string>
<string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Пријавите се сертификатом</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Не могу прочитати сертификат</string>
<string name="mam_prefs">Поставке архивисања</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Серверске поставке архивисања</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Добављам поставке архивисања, сачекајте…</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не могу да добавим поставке архивисања</string>
<string name="captcha_required">КЕПЧА је обавезна</string>
<string name="captcha_hint">Унесите текст са слике изнад</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Неповерљив ланац сертификата</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">ИксМПП адреса се не слаже са сертификатом</string>
<string name="action_renew_certificate">Обнови сертификат</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Грешка добављања ОМЕМО кључа!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!</string>
<string name="pref_connection_options">Повезивање</string>
<string name="pref_use_tor">Повежи се преко Тора</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот</string>
<string name="account_settings_hostname">Име домаћина</string>
<string name="account_settings_port">Порт</string>
<string name="hostname_or_onion">Серверска или .onion адреса</string>
<string name="not_a_valid_port">Ово није исправан број порта</string>
<string name="not_valid_hostname">Ово није исправно име домаћина</string>
<string name="connected_accounts">%1$d од %2$d налога повезано</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d порука</item>
<item quantity="few">%d поруке</item>
<item quantity="other">%d порука</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Учитај још порука</string>
<string name="shared_file_with_x">Датотека подељена са %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Слика подељена са %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Слике подељене са %s</string>
<string name="shared_text_with_x">Текст подељен са %s</string>
<string name="no_storage_permission">Дозволите да %1$s приступи спољној меморији</string>
<string name="no_camera_permission">Дозволите да %1$s приступи камери</string>
<string name="sync_with_contacts">Синхронизуј са контактима</string>
<string name="notify_on_all_messages">Обавештења за све поруке</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Обавести само када ме помињу</string>
<string name="notify_never">Обавештења искључена</string>
<string name="notify_paused">Обавештења паузирана</string>
<string name="pref_picture_compression">Компресија слике</string>
<string name="always">увек</string>
<string name="large_images_only">Само велике слике</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизација батерије је укључена</string>
<string name="disable">Искључи</string>
<string name="selection_too_large">Назначена површина је превелика</string>
<string name="no_accounts">(Нема активираних налога)</string>
<string name="this_field_is_required">Ово поље је захтевано</string>
<string name="correct_message">Исправи поруку</string>
<string name="send_corrected_message">Пошаљи исправљену поруку</string>
<string name="this_account_is_disabled">Искључили сте овај налог</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Безбедносна грешка: неисправан приступ датотеци!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Нема апликације за дељење ресурса</string>
<string name="share_uri_with">Подели везу помоћу…</string>
<string name="agree_and_continue">Сложи се и настави</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Ваша цела ИксМПП адреса ће бити: %s</string>
<string name="create_account">Направи налог</string>
<string name="use_own_provider">Користићу сопствени провајдер</string>
<string name="pick_your_username">Одредите ваше корисничко име</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Ручно мењај доступност</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Поставите присутност при измени ваше поруке стања.</string>
<string name="status_message">Порука стања</string>
<string name="presence_chat">Слободан за ћаскање</string>
<string name="presence_online">На вези</string>
<string name="presence_away">Одсутан</string>
<string name="presence_xa">Недоступан</string>
<string name="presence_dnd">Заузет</string>
<string name="secure_password_generated">Безбедна лозинка је направљена</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">Ваш уређај не подржава искључивање оптимизације батерије</string>
<string name="registration_please_wait">Регистрација није успела: покушајте поново касније</string>
<string name="registration_password_too_weak">Регистрација није успела: лозинка преслаба</string>
<string name="choose_participants">Додај учеснике</string>
<string name="creating_conference">Правим групно ћаскање…</string>
<string name="invite_again">Пошаљи поново</string>
<string name="gp_disable">Искључи</string>
<string name="gp_short">Кратак</string>
<string name="gp_medium">Средњи</string>
<string name="gp_long">Дуг</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Објави употребу</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Обзнаните контакте кад користите Конверзацију</string>
<string name="pref_privacy">Приватност</string>
<string name="pref_theme_options">Тема</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Избор палете боја</string>
<string name="pref_theme_automatic">Аутопатски</string>
<string name="pref_theme_light">Светла</string>
<string name="pref_theme_dark">Тамна</string>
<string name="pref_use_green_background">Зелена позадина</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Зелена позадина за примљене поруке</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Не могу да се повежем са Отвореним кључарником</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Овај уређај више није у употреби</string>
<string name="type_pc">Рачунар</string>
<string name="type_phone">Мобилни телефон</string>
<string name="type_tablet">Таблет</string>
<string name="type_web">Веб прегледач</string>
<string name="type_console">Конзола</string>
<string name="payment_required">Захтевано је плаћање</string>
<string name="missing_internet_permission">Дозволите приступ интернету</string>
<string name="me">Ја</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт пита за претплату на ажурирање присутности</string>
<string name="allow">Дозволи</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Нема дозвола за приступ %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Удаљени сервер није нађен</string>
<string name="remote_server_timeout">Удаљени сервер се не одазива</string>
<string name="unable_to_update_account">Не могу да ажурирам налог</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Пријавите ову ИксМПП адресу због нежељених порука.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Обриши ОМЕМО идентитете</string>
<string name="delete_selected_keys">Обриши изабране кључеве</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар.</string>
<string name="show_error_message">Прикажи поруку грешке</string>
<string name="error_message">Порука грешке</string>
<string name="data_saver_enabled">Чувар протока укључен</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Ваш уређај не подржава искључење „Уштеде података” за %1$s.</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Не могу да направим привремену датотеку</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Овај уређај је оверен.</string>
<string name="copy_fingerprint">Копирај отисак</string>
<string name="verified_fingerprints">Оверени отисци</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Сачекајте на добављање кључева</string>
<string name="share_as_barcode">Подели као бар-кôд</string>
<string name="share_as_uri">Подели као ИксМПП УРИ</string>
<string name="share_as_http">Подели као ХТТП везу</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Слепо веруј и пре провере</string>
<string name="not_trusted">Непоуздан</string>
<string name="invalid_barcode">Неисправан 2Д бар-кôд</string>
<string name="pref_clean_cache">Очисти кеш</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Очисти лично складиште</string>
<string name="verify_omemo_keys">Овери ОМЕМО кључеве</string>
<string name="show_inactive_devices">Прикажи неактивне</string>
<string name="hide_inactive_devices">Сакриј неактивне</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунде</item>
<item quantity="other">%d скунди</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="few">%d минуте</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d дан</item>
<item quantity="few">%d дана</item>
<item quantity="other">%d дана</item>
</plurals>
<plurals name="weeks">
<item quantity="one">%d седмица</item>
<item quantity="few">%d седмице</item>
<item quantity="other">%d седмица</item>
</plurals>
<plurals name="months">
<item quantity="one">%d месец</item>
<item quantity="few">%d месеца</item>
<item quantity="other">%d месеци</item>
</plurals>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Аутоматско брисање порука</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена.</string>
<string name="encrypting_message">Шифрујем поруку</string>
<string name="transcoding_video">Компресујем видео</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Одговарајуће преписке затворене.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Контакт блокиран.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Обавештења од непознатих</string>
<string name="received_message_from_stranger">Примљена порука од незнанца</string>
<string name="block_stranger">Блокирај странца</string>
<string name="block_entire_domain">Блокирај читав домен</string>
<string name="online_right_now">на вези сада</string>
<string name="retry_decryption">Покушај дешифровање поново</string>
<string name="session_failure">Неуспех сесије</string>
<string name="account_status_regis_web">Сервер захтева регистрацију на сајту</string>
<string name="open_website">Отвори сајт</string>
<string name="today">Данас</string>
<string name="yesterday">Јуче</string>
<string name="server_info_partial">делимично</string>
<string name="attach_record_video">Сними видео</string>
<string name="copy_to_clipboard">Копирај на клипборд</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Порука копирана на клипборд</string>
<string name="message">Порука</string>
<string name="draft">Нацрт:</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">ОМЕМО ће увек бити у употреби за један-на-један и приватна групна ћаскања.</string>
<string name="create_shortcut">Направи пречицу</string>
<string name="pref_font_size">Величина фонта</string>
<string name="default_on">Подразумевано укључено</string>
<string name="default_off">Подразумевано искључено</string>
<string name="medium">Средњи</string>
<string name="undo">врати</string>
<string name="location_disabled">Дељење локације је искључено</string>
<string name="action_copy_location">Копирај локацију</string>
<string name="action_share_location">Подели локацију</string>
<string name="action_directions">Упутства</string>
<string name="title_activity_share_location">Подели локацију</string>
<string name="title_activity_show_location">Прикажи локацију</string>
<string name="share">Дели</string>
<string name="please_wait">Сачекајте…</string>
<string name="search_messages">Тражи поруке</string>
<string name="view_conversation">Погледај преписку</string>
<string name="copy_link">Копирај веб адресу</string>
<string name="group_chat_avatar">Аватар групног ћаскања</string>
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Домаћин не подржава аватар групног ћаскања</string>
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Само власник може да промени аватар групног ћаскања</string>
<string name="contact_name">Име контакта</string>
<string name="nickname">Надимак</string>
<string name="group_chat_name">Име</string>
<string name="providing_a_name_is_optional">Име је опционо</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">Назив групног ћаскања</string>
<string name="conference_destroyed">Ово групно ћаскање је обрисано</string>
<string name="notification_group_messages">Поруке</string>
<string name="messages_channel_name">Поруке</string>
<string name="silent_messages_channel_name">Тихе поруке</string>
<string name="video_compression_channel_name">Видео компресија</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Заузет</string>
</resources>