forgejo/docs/content/contributing/localization.zh-tw.md
John Olheiser bd4c7ce578
Docusaurus-ify (#26051)
This PR cleans up the docs in a way to make them simpler to ingest by
our [docs repo](https://gitea.com/gitea/gitea-docusaurus).

1. It includes all of the sed invocations our ingestion did, removing
the need to do it at build time.
2. It replaces the shortcode variable replacement method with
`@variable@` style, simply for easier sed invocations when required.
3. It removes unused files and moves the docs up a level as cleanup.

---------

Signed-off-by: jolheiser <john.olheiser@gmail.com>
2023-07-26 04:53:13 +00:00

35 lines
987 B
Markdown

---
date: "2016-12-01T16:00:00+02:00"
title: "在地化"
slug: "localization"
sidebar_position: 70
toc: false
draft: false
aliases:
- /zh-tw/localization
menu:
sidebar:
parent: "contributing"
name: "在地化"
sidebar_position: 70
identifier: "localization"
---
# 在地化
我們在 [Crowdin 專案](https://crowdin.com/project/gitea)上進行在地化工作。
**英語系**的翻譯,可在修改[英文語言檔](https://github.com/go-gitea/gitea/blob/main/options/locale/locale_en-US.ini)後提出合併請求。
**非英語系**的翻譯,請前往上述的 Crowdin 專案。
## 已支援的語言
上述 Crowdin 專案中列出的語言在翻譯超過 25% 後將被支援。
翻譯被認可後將在下次 Crowdin 同步後進入到主儲存庫,通常是在任何合併請求被合併之後。
這表示更改的翻譯要到下次 Gitea 發佈後才會出現。
如果您使用的是最新建置,它將會在同步完成、您更新後出現。